| The Factory had prohibited the creation of any kind of flying machine and put a heavy bounty on the head of anyone who built one. | Фабрика запретила постройку всех видов летательных аппаратов и объявила большую награду за голову каждого, кто построит таковой. |
| The University acquired the building and adjacent property in 2004, formerly home to the Angelica Uniform Factory. | Университет приобрёл здесь здание в 2004 году, в котором ранее находилась фабрика униформы Angelica. |
| Factory at Jiya (fuel depots) | Фабрика в Джие (топливные цистерны) |
| The name is short for Fábrica Sin Patrones, which means "Factory Without Bosses" in Spanish. | Аббревиатура расшифровывается как Fábrica Sin Patrones, то есть «Фабрика Без Боссов» на испанском. |
| She discussed her ideas at length in a book entitled De Zoontjesfabriek (The Son Factory) (2002). | Она высказала свои идеи в книге под названием «Фабрика сыновей»(нидерл. De Zoontjesfabriek, 2002). |
| The Bir Tea Factory is a longstanding Bir cooperative, which offers tours for those interested in the process of tea production. | Чайная фабрика в Бире является одним из старейших местных предприятий, которая предлагает туры для тех, кому интересен процесс производства чая. |
| 2010 - participant of the project "Russia Factory" for the exhibition of the Russian pavilion at the 12th Venice Architecture Biennale. | 2010 г. - соавтор дизайна экспозиции Проект «Фабрика Россия» Российского павильона на XII Архитектурной Биеннале в Венеции. |
| The latest projects include the "Dream Factory" campaigns arranged since 1999 by the TAT Group for comprehensive school students. | Среди последних проектов для учащихся всех школ можно назвать проведение Группой "ТАТ" с 1999 года кампаний под названием "Фабрика мечты". |
| Tajik Azoti Factory, a key national manufacturer of mineral fertilizers | Таджикская азотная фабрика - основной национальный производитель минеральных удобрений; |
| In 1985, the Charlie and the Chocolate Factory video game was released for the ZX Spectrum by developer Soft Options Ltd and publisher Hill MacGibbon. | В 1985 г. вышла аркада «Чарли и Шоколадная фабрика», предназначенная для компьютера ZX Spectrum (разработчик Soft Option Ltd, издатель Hill MacGibbon). |
| UNFORTUNATELY, THE FACTORY CANNOT KEEP UP WITH DEMAND FOR OUR PRODUCTS. | К сожалению, фабрика не может удовлетворить спрос на наши продукты |
| The Battery Factory site has a special place in the memory of Srebrenica families since it was the last place many of them saw their beloved relatives alive. | Аккумуляторная фабрика занимает особое место в памяти семей из Сребреницы, поскольку именно там многие из них в последний раз видели своих любимых родственников живыми. |
| Did I tell you that the Fernfield Napkin Factory... is the third largest manufacturer of napkins in all North America? | Я говорила, что эта фабрика салфеток - третья по величине в Северной Америке? |
| Owing to the notoriety of the Chelsea Headhunters, a football firm associated with the club, Chelsea have also featured in films about football hooliganism, including 2004's The Football Factory. | Благодаря известности Chelsea Headhunters, футбольной фирмы, связанной с «Челси», клуб так же фигурирует в фильмах о футбольном хулиганстве, последний из них «Фабрика футбола». |
| He appeared on an afternoon show, "The Fun Factory", as a character called "Soda Pop". | Он выступал на дневном шоу «Забавная фабрика» (англ. «The Fun Factory»), как персонаж под именем «Soda Pop». |
| In 2005, he portrayed the main role of Charlie Bucket in Tim Burton's musical fantasy film Charlie and the Chocolate Factory, adapted from the book of the same name by Roald Dahl. | В 2005 году Хаймор сыграл главную роль Чарли Бакета в музыкальном фантастическом фильме Тима Бёртона «Чарли и шоколадная фабрика», основанном на одноимённом романе Роальда Даля. |
| Leading companies tobacco industry: ABC Russia (Moscow), Inc. Liggett-Ducat (Moscow), Inc. Petro (St. Petersburg) Ltd Tobacco Factory Reemtsma-Volga (Volgograd). | Ведущие компании табачной промышленности: БАТ Россия (Москва), ЗАО Лиггетт-Дукат (Москва), ООО Петро (Санкт-Петербург), ООО Табачная фабрика Реемтсма-Волга (Волгоград). |
| The factory will begin to produce next year. | Фабрика заработает в следующем году. |
| The factory produces cotton goods. | Эта фабрика производит товары из хлопка. |
| This factory produces CD players. | Эта фабрика производит CD-плееры. |
| Looks like it's an old ice cream factory. | Выглядит как старая фабрика мороженого. |
| The factory at 22 Madsen. | Фабрика на 22 Мэдсон. |
| It's an identity-theft factory. | Это фабрика воров личности. |
| That factory, right here. | Вот эта фабрика, вот здесь. |
| Shirt factory's in Rockaway. | Фабрика рубашек находится в Роквее. |