| The sewing factory's all stressed out! | Швейная фабрика вся на ушах стоит! |
| Which reminds me - your sneaker factory in Canada - | Что напомнило мне - ваша обувная фабрика в Канаде - |
| I have a sneaker factory in Canada? | У меня есть обувная фабрика в Канаде? |
| Whether the spaghetti factory's making a profit or not, it's pretty clear Cook's real money is coming from drugs and not pasta. | Приносит макаронная фабрика прибыль или нет, довольно очевидно, что реальные деньги Кука поступают от наркотиков, а не от макарон. |
| Where we come from, a closed factory is just an inevitable effect of the model, the end of the story. | Где мы были, закрытая фабрика всего лишь результат той модели, конец истории. |
| In the Menem years, the Zanon factory had received millions in corporate welfare and the owner still ran up huge debts. | В годы правления Менема, фабрика Занон получила миллионы налоговых привилегий, собственник же имел огромные долги. |
| It's the empty factory I'm buying near the lake. | Это заброшенная фабрика у озера, которую я покупаю |
| We're trapped in the rubble just north of the factory crash. | Мы в к северу от станции "Фабрика". |
| "He says I exhausted the supplies,"and that he runs a school, not a paper factory. | Он говорит, что я исписал все его запасы, а у него не бумажная фабрика. |
| It's much more than a factory, you ignoramus. | Это куда больше, чем фабрика, маленькая невежда! |
| If we get the engineer, we can find out where the factory's vulnerable. | Если мы найдём инженера, мы сможем узнать, где фабрика уязвима. |
| But all he has to do is say he can't sell cars with our campaign and neither marketing nor the factory will fight him. | Но ему стоит только сказать что он не сможет продавать с такой рекламой и ни маркетологи ни фабрика не смогут его победить. |
| And the factory became an activist beacon, with meetings by the sewing machines on weekends and concerts in the street at night. | И фабрика стала символом активистов, со встречами и митингами у швейных машин по выходным и концертами на улицах по вечерам. |
| Wasn't this a factory that used to make phonebooks? | Разве не здесь была фабрика, где печатали справочники? |
| But why is the factory for sale? | Но почему фабрика выставлена на продажу? |
| I brought my factory from my dowry | А мой вклад -только папина фабрика. |
| Captain, she says there's another factory on the island. | апитан, она говорит, есть еще одна фабрика. |
| Larger-scale activities include a milk processing plant, printing plants, bread and pastry factories, a watch company and a textile factory. | В число более крупных предприятий входят молокозавод, типографии, хлебозавод и кондитерская фабрика, компания по производству наручных часов и текстильная фабрика. |
| The Cameroonian authorities have built a large factory that produces at least 3,000 tons of spray-dried soluble coffee plus substantial quantities of traditionally roasted coffee annually. | В Камеруне была построена большая фабрика, на которой методом распылительной сушки ежегодно производится не менее 3000 тонн растворимого кофе, а также значительное количество традиционного обжаренного кофе в зернах. |
| So the candy factory is still open? | Так кондитерская фабрика до сих пор работает? |
| Just what is this factory you have? | А что за фабрика у вас? |
| In the summer of 1998, they were sacked without compensation when the factory was closed down and relocated elsewhere. | Летом 1998 года их уволили без какой-либо компенсации, когда фабрика была закрыта и переведена в другое место. |
| Since 15 January 2009, the factory had been partially restored and production was continuing, however on a limited scale. | С 15 января 2009 года фабрика была частично восстановлена, но работает пока не на полную мощность. |
| Some old soap factory outside of Bear Valley. | Какая-то старая мыльная фабрика за Медвежьей долиной |
| What if this deserted factory is just a trap? | А что если эта заброшенная фабрика всего лишь ловушка? |