(m) The Ministry of Mines should ensure that nationally recognized exploration and exploitation concessions are respected at the provincial and local levels, and facilitate transparent dialogue between titleholders and artisanal mining communities regarding access rights; |
м) министерство горнорудной промышленности должно обеспечивать соблюдение на провинциальном и местном уровнях положений документов о предоставленных на национальном уровне разведочных и добычных концессий и содействовать развитию транспарентного диалога между правообладателями и занимающимися кустарным промыслом добывающими общинами в плане прав доступа; |
The overall role of the section should be to encourage, facilitate and guide knowledge sharing in the Secretariat and to ensure consistency, coordination and harmonization among Secretariat tools, activities and mechanisms. |
создать веб-сайт Секретариата по обмену знаниями, содержащий руководящие указания, инструменты, информацию о передовых методах работы и рекомендации, и обеспечивать функционирование этого веб-сайта. |