Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "Eye - Взгляд"

Примеры: Eye - Взгляд
Watch closely, the hand is quicker than the eye. Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд.
Come tomorrow, wear something nice, catch his eye. Приходи завтра, надень что-нибудь приличное, поймай его взгляд.
I have to have a good eye for talent. У меня должен быть хороший взгляд на талант.
The museum building is an eye catcher with its unusual external form. Здание музея привлекает взгляд необычной внешней формой.
I saw that look in your eye the night of the election. Я видел этот твой взгляд в ночь выборов.
The signatures of nature can be so subtle that it takes a quiet mind and a cultivated eye to discern them. Знаки природы могут быть столь незаметными, что требуется спокойный разум и утонченный взгляд, чтобы распознать их.
I saw the look in his eye. Я видела у него этот взгляд.
The first is keep an eye on Malaya. Первый - обратить взгляд на Малайю.
I'd say she has a discerning eye, then. Должен сказать, что у неё проницательный взгляд.
To my eye, however, the old Obama was not back. На мой взгляд, тем не менее, это не старый Обама вернулся.
And I'm also grateful to you for turning Tom's wandering eye away from my skirts. Я благодарна тебе за то, что ты отвлекла блуждающий взгляд Тома от моей юбки.
For days after Tyler's picture went around, I tried to catch your eye. С тех пор, как фотка Тайлера разлетелась повсюду, я пыталась поймать твой взгляд.
She gets up... and she's got this look in her eye. Она встаёт... и у неё такой взгляд.
I don't like that look in your eye. Хорхе, мне не нравится твой взгляд.
He got that thirsty look in his eye. У него был такой голодный взгляд.
Your eye... is always on some other prize. Твой взгляд... всегда нацелен на что-нибудь еще.
A word which could also be used to describe that look in your eye. Слово, которым можно описать и твой взгляд.
You only have so many chances to catch Mr. Strong's eye. У тебя всего лишь появится больше шансов привлечь взгляд мистера Стронга.
But after, I'd see the look in your eye. Но потом, я увидел тот твой взгляд.
You got a funny look in your eye, Will. У тебя странный взгляд, Уилл.
Although a keen eye could see that Gob was alive but not well. Хотя острый взгляд мог заметить, что Джоб был жив, хотя и нездоров.
It really grabs the eye by the balls of the throat. Реально взгляд цепляется за эти шары в глотке.
Well, one has the eye. Ну, когда есть верный взгляд.
The evil eye doesn't work on me. Злобный взгляд не действует на меня.
You always had that look in your eye. У тебя всегда был такой взгляд.