Best opportunity to explain to data providers the concept of FDI and the treatment of particular transactions. |
Лучшая возможность объяснения поставщикам данных концепции ПИИ и методов отражения конкретных операций. |
In addition small committees were said to have been constituted in the camps to explain the purpose of the investigation to the affected population. |
Кроме того, сообщалось, что в лагерях были созданы небольшие комитеты с целью объяснения местному населению целей расследования. |
I take the floor to explain yesterday's position of this delegation. |
Я взял слово для объяснения вчерашней позиции нашей делегации. |
However, its children's parents also have to be included, because they can be used to explain away the node in question. |
Однако, родители его детей также нужно включать, поскольку их можно использовать для объяснения рассматриваемого узла. |
In particular, the Celestials' experiment on humanity has been used to explain how certain humans can develop super-powers. |
В частности, эксперимент «Целестиалов» по человечеству был использован для объяснения того, как определённые люди могут развивать сверхспособности. |
A similar process, known as the giant impact hypothesis, has been proposed to explain the formation of the Moon. |
Подобная гипотеза, известная как теория гигантского столкновения, была предложена и для объяснения формирования Луны. |
He called local jury commissioners to explain the absence of African-Americans from Jackson County juries. |
Затем он вызвал мировых судей для объяснения отсутствия афроамериканцев в составах жюри округа Джексон. |
The theory was one of the first quantifiable theories that could be used to explain observed differences between cultures. |
Теория стала одной из первых количественных теорий, которые могут быть использованы для объяснения наблюдаемых различий между культурами. |
It is a hypothesis used to explain any problems to the "understanding". |
Это гипотеза для объяснения каких-либо проблем на "понимание". |
The diamond-square-diamond mechanism (diagram at left) was suggested by Lipscomb to explain this rearrangement of vertices. |
DSD механизм (диаграмма слева) был предложен Липскомбом для объяснения этой перегруппировки. |
The Philippines planned to send a high-level delegation to China to meet and explain to officials there what happened in the hostage crisis. |
Филиппины планировали отправить в Китай правительственную делегацию, чтобы предоставить официальные объяснения инцидента. |
In the early years of relativity the hyperboloid model was used by Vladimir Varićak to explain the physics of velocity. |
В ранние годы релятивистскую гиперболоидную модель использовал Владимир Варичак для объяснения физики скорости. |
Neuroesthetics uses neuroscience to explain and understand the aesthetic experiences at the neurological level. |
Нейроэстетика использует нейрологию для объяснения и понимания эстетического опыта на уровне нервной системы. |
Socrates rarely used the method to actually develop consistent theories, instead using myth to explain them. |
Сократ редко использовал свой метод для развития теорий, вместо этого используя мифы для их объяснения. |
Among the concepts developed to explain the behavior of consumers, the concept of a brand community focuses on the connections between consumers. |
Среди концепций, разработанных для объяснения поведения потребителей, концепция сообщества бренда сосредоточена на связях между потребителями. |
Physical scientists and biologists were the first individuals to use energy flows to explain social and economic development. |
Физики и биологи были первыми, кто использовал потоки энергии для объяснения социального и экономического развития. |
In political geography, geopolitics and geo-economics, the term is used to explain the power of a country through its control over land. |
В политической географии, геополитике и геоэкономике термин используется для объяснения могущества страны посредством её контроля над сушей. |
The mathematical model which Watts and Strogatz developed to explain this phenomenon has since been applied in a wide range of different areas. |
Математическая модель, которую разработали Ваттс и Строгац для объяснения этого явления, стала широко применяться в различных областях. |
Various evolutionary ideas had already been proposed to explain new findings in biology. |
Различные эволюционные идеи уже были предложены для объяснения новых открытий в биологии. |
The mechanism was originally proposed by Kelvin and Helmholtz in the late nineteenth century to explain the source of energy of the Sun. |
Первоначально механизм был предложен Кельвином и Гельмгольцем в конце 19-го века для объяснения источника энергии Солнца. |
The estimated circumstellar density required to explain the observational properties is much higher than that expected from the standard stellar evolution theory. |
Оцененная околозвёздная плотность, необходимая для объяснения наблюдаемых свойств, намного выше, чем ожидалось от стандартной теории эволюции звёзд. |
Film was integral to the South Bank Exhibition, used to explain manufacturing, science and technology. |
Фильмы явились неотъемлемой части выставки Саут-Банка, использовавшись для объяснения производственных процессов, научных и технических тем. |
The calculations were made to explain discrepancies with Uranus's orbit and the laws of Kepler and Newton. |
Расчёты были проведены для объяснения отклонений в орбите Урана от законов Кеплера и Ньютона. |
Salingaros employs the meme model earlier introduced by Richard Dawkins to explain the transmission of ideas. |
Салингарос пользуется моделью мема, разработанной Ричардом Доукинсом (Richard Dawkins) для объяснения механизмов передачи идей. |
To explain the new features of Soulcalibur IV, Namco released an omake manga featuring Hilde and Cassandra. |
Для объяснения новых возможностей героини в Soulcalibur IV, Namco выпустила мангу с участием Кассандры и Хильды. |