Примеры в контексте "Experienced - Опыт"

Примеры: Experienced - Опыт
The male composition was even greater as the position ranks and level of seniority increased, and men are highly over represented among experienced workers. Доля мужчин была еще выше среди лиц, занимающих более высокие должности и имеющих более продолжительный опыт работы, а среди наиболее опытных сотрудников мужчины составляют подавляющее большинство.
we will gladly put you in touch with experienced specialists, with whom we have enjoyed close and successful co-operation over many years. мы посоветуем Вам опытные технические фирмы, с которыми нас связывает многолетний опыт хорошего сотрудничества.
Your wealth of experience and your abilities as an experienced diplomat augur well indeed for the success of our work, and I can also assure you that you can count on our support and our availability to assist you. Ваш громадный опыт, Ваши качества профессионального дипломата послужат залогом успеха нашей работы, и я также хотел бы заверить Вас в нашей поддержке и готовности тесно с Вами сотрудничать.
In addition, we can draw on our global network resources. If an assignment requires specialised knowledge, not yet developed in Ukraine, we can call on experts for assistance from our global organisation, 150,000 professional and experienced staff worldwide. Мы имеем многолетний опыт плодотворной работы в табачной отрасли по различным направлениям, включающим финансовое планирование, оценку влияния налогообложения на развитие отрасли и рынков, аудит и налоговые консультации.
The Shifa factory, the largest pharmaceutical factory in the Sudan, was designed by a United States expert, Mr. Henry Jobe, who is employed by the MSD Pharmaceutical Company and who is very experienced, having worked for about 30 years in this field. Завод "Аш-Шифа" - самое крупное фармацевтическое предприятие в Судане - был спроектирован американским специалистом г-ном Хенри Джоубом, работающим в фармацевтической компании "МСД" и имеющим 30-летний опыт деятельности в этой области.
In that connection, his delegation emphasized the importance of ensuring that the use of self-revision did not impair the quality of translations and said that it was important for revisers to be highly experienced and well-trained. В этой связи его делегация подчеркивает важность обеспечения того, чтобы использование практики саморедактирования не сказывалось негативно на качестве перевода документов, и говорит, что важно, чтобы редакторы имели большой опыт и были высококвалифицированы.
He claimed to be experienced at picking out psychopaths who were trying to "pass." Он утверждал, что у него большой опыт в вычислении психопатов, которые пытаются это скрывать.
I have never met a more competent, a more intelligent, a more tolerant, a more compassionate being, outside of what I've experienced from LRH. Я никогда не встречал более компетентного, более умного, более терпимого, более сострадательного существа, если не учитывать мой опыт общения с ЛРХ.
Self-reported ratings of experience with computers and the Internet are given on a nine-point scale, where 1 equals "no experience" and 9 equals "very experienced." Участники оценивают свой опыт работы с компьютерами и Интернетом по девятибалльной шкале от единицы ("отсутствие опыта") до девяти ("большой опыт").
If you can assist man in trouble without becoming skeptical as to its quality, if you know to be beautiful without being boring, if you can be strong without being impatient experienced without taking age, friendly and smiling even with a wild О, если ты мужчину в час коварный Без критики умеешь поддержать, Красива если ты, но не вульгарна, Без суеты все можешь успевать, Коль с молодостью ты опыт сочетаешь И даже с хамом ласкова в ответ,
Experienced software translator to other languages (Russian/English). Имею опыт перевода программных продуктов (с русского на английский и наоборот).
We think the reason why so many adults have chosen us and continue to do so is because; we are, Honest, Reliable, Trustworthy, Understanding and Experienced at doing our job. Мы думаем причина, почему очень много взрослых выбрали нас и продолжают делать свой выбор в нашу пользу, это потому что мы, Честны, Надежны, Заслуживаем доверие, Сведущи и имеем Опыт, при выполнении нашей работы.
The Procurement Division, the largest and most experienced procurement entity in the United Nations system, has reached an advanced stage in its transition from a historically transactional function to becoming a highly professionalized and strategic partner in the Organization's supply chain. Отдел закупок, который является самым крупным и накопившим самый богатый опыт структурным подразделением по закупкам в системе Организации Объединенных Наций, достиг продвинутого этапа в преобразовании из субъекта, выполняющего исторически закрепившиеся за ним операционные функции, в высокопрофессионального стратегического партнера в цепочке поставок Организации.
The proposal addresses the training for three target audiences among these experts: new reviewers; experienced reviewers; and lead reviewers. Речь идет о профессиональной подготовке экспертов трех категорий: новые эксперты; эксперты, имеющие опыт работы, и ведущие эксперты.
The key personnel (managing & financial staff, engineers) are experienced people with wide practice within managing board and departments of the Construction & Erection Trust 86 being a company for construction of large industrial enterprises in Kharkiv City (Defence Industry facilities). Основные сотрудники компании (управленческий персонал, финансовые службы, инженерно- технический персонал - специалисты, имеющие большой опыт практической работы в аппарате и подразделениях Строительно-монтажного треста Nº86, занимающегося строительством крупных промышленных предприятий г. Харькова (объекты оборонного значения).
Economies can learn faster than they can invent, so less developed countries can achieve much faster growth than was experienced by today's industrialized countries when they were becoming wealthy. Экономики быстрее перенимают опыт, чем создают новые знания, следовательно, менее развитые страны могут достичь более быстрых темпов роста, чем в сегодняшних индустриальных странах в процессе создания их благосостояния.
Sally experienced one herself. У Салли в этой области большой опыт.