Virtually every emerging-market country has experienced recurrent sovereign-debt problems. |
Практически каждая страна с развивающимся рынком пережила подобные возобновляющиеся проблемы суверенного долга. |
Western Asia has experienced widespread social and political change during 2011. |
В 2011 году Западная Азия пережила масштабные социально-политические перемены. |
The country has experienced three internal conflicts in 10 years and its third Transitional Government in one year. |
За 10 лет страна пережила три внутренних конфликта, а нынешнее переходное правительство является третьим по счету за один год. |
In March 1967 Sierra Leone experienced a constitutional crisis due to disputes over the authenticity of election results. |
В марте 1967 года Сьерра-Леоне пережила конституционный кризис из-за споров о достоверности результатов выборов. |
In 2011, the national economy experienced a recovery, which continued in 2012. |
В 2011 году национальная экономика пережила подъем, который продолжался в 2012 году. |
In 1998, Indonesia had experienced a severe economic crisis that had sparked a political crisis. |
В 1998 году Индонезия пережила серьезный экономический кризис, который послужил толчком к возникновению политического кризиса. |
Respect for the right to education is conditioned by crisis that Burundi has experienced, and continues to experience today. |
Соблюдению права на образование был нанесен ущерб кризисом, который пережила и переживает по сей день Бурунди. |
Rwanda experienced the genocide of Tutsis in 1994. |
В 1994 году Руанда пережила геноцид в отношении тутси. |
That everything she had experienced and thought... |
"Всё, что она пережила и осмыслила..." |
It's possible she experienced a traumatic event which caused some sort of retrograde amnesia. |
Возможно, она пережила душевную травму, которая вызвала какой-то вид ретроградной амнезии. |
Cy says you have to experience the rain, so... I've experienced it. |
Сай говорит, что ты должен пережить дождь, так что я пережила его. |
She experienced many adventures and travels, that Alexander the Great would have envied. |
Она пережила столько приключений и путешествий, что Александр Македонский позавидовал бы. |
I experienced my own death, which hurt a lot. |
Я пережила собственную смерть, что очень не приятно. |
During the reporting period, Saint Lucia has experienced a few natural disasters which have caused severe damage to treatment plants and pipelines. |
За отчетный период Сент-Люсия пережила несколько стихийных бедствий, которые причинили серьезный ущерб очистительным сооружениям и трубопроводам. |
In the December 2004 tsunami, Sri Lanka had experienced a natural disaster, incurring loss of life and property of unprecedented magnitude. |
Во время цунами в декабре 2004 года Шри-Ланка пережила стихийное бедствие, сопровождавшееся беспрецедентной по масштабам гибелью людей и имущества. |
No other region of the world has recently gone through the kind of changes experienced by Eastern Europe. |
Ни один регион мира не проходил в последнее время через такие изменения, какие пережила Восточная Европа. |
Its second birth the hydropathic establishment experienced already in 1944. |
Свое второе рождение она пережила уже в 1944 году. |
In the 1990s, popular culture in Germany experienced a surge of Polish jokes. |
В 1990-х годах популярная культура в Германии пережила всплеск анекдотов про поляков. |
By the end of the period, Scotland experienced a "Gaelic revival" which created an integrated Scottish national identity. |
К концу этого периода Шотландия пережила "гэльское возрождение", создавшее более интегрированную шотландскую национальную идентичность. |
Following the post-World War I recession, Sweden experienced deflation, which caused considerable problems for the financial sector. |
После спада после Первой мировой войны, Швеция пережила дефляцию, что вызвало значительные проблемы для финансового сектора. |
By not having ever visited, I had a sense of idealized Paris that has been overtaken by the feelings I've experienced. |
Но, не имея когда-либо посещали, я имел ощущение, что идеализированный Париж был захвачен чувства я пережила. |
In 1978, Squaw Valley experienced one of the worst cable car accidents in history. |
В 1978 году Скво-Вэлли пережила одну из самых страшных аварий канатной дороги в истории. |
By her own admission, Mette-Marit experienced a rebellious phase before she met Crown Prince Haakon Magnus. |
По ее собственному признанию, Метте-Марит пережила бунтарский период, прежде чем она встретила наследного принца Хокона Магнуса. |
In 1558, Mexico experienced its first large flood of the Spanish era, and afterwards an epidemic. |
В 1558 году Мексика пережила первое со времён начала испанского владычества крупное наводнение, а за ним - эпидемию. |
For the next sixteen years, I studied anything that might help to explain the intense love energy I had experienced. |
В течение последующих шестнадцати лет я изучала все, что могло как-то объяснить ту интенсивную энергию любви, что я пережила. |