I've just experienced the 22nd worst way to die. |
Я только что испытал 22-ую худшую смерть. |
Even if it's a tenth of what I just experienced. |
Даже, если это десятая часть того, что я испытал. |
You'd sing a different tune if you experienced the magic of retouching for yourself. |
Ты бы по-другому заговорил, если бы на себе испытал всю прелесть улучшения самого себя. |
I think Kenny experienced a phenomenon known as sensed-presence effect. |
Я думаю, Кенни испытал явление, известное как эффект присутствия. |
So, Jacob's experienced a sudden spiritual conversion. |
Итак, Джейкоб испытал внезапное духовное преобразование. |
Now, he may have recently experienced Some sort of professional humiliation, like be demoted or fired. |
Возможно, недавно он испытал какое-то профессиональное унижение, например, понижение в должности или увольнение. |
Sir George Prévost wrote that "as a just retribution, the proud capital at Washington has experienced a similar fate". |
Сэр Джордж Превост писал что «как справедливое возмездие, гордая столица - Вашингтон испытал подобную судьбу». |
In China, Hong witnessed a brilliant development of Qing Dynasty and experienced culture shock. |
В Китае Хон стал свидетелем блестящего развития династии Цин и испытал культурный шок. |
Yesterday I experienced with special intensity, I quite like the staging of the Madrid delegation. |
Вчера я испытал с особой силой, я очень хотел постановка делегации Мадриде. |
He was badly disfigured and during one grafting operation experienced brain swelling that led to seizures and other complications. |
Он был сильно изуродован, и во время одной из операций по пересадке испытал отёк мозга, что привело к другим приступам и осложнениям. |
Over the years, the journal experienced a number of mergers and changes of name. |
За эти годы журнал испытал ряд слияний и изменений в названии. |
Compared with Elizabethtown and Owensboro MSAs, Bowling Green has experienced the largest post-recession employment gain. |
По сравнению с Элизабеттаун и Оуэнсборо, Боулинг-Грин испытал самый большой рост занятости после рецессии. |
The spacecraft experienced a peak load of 11 g (108 m/s²). |
Космический корабль испытал перегрузку 11 g (108 м/сек²). |
Here, Richard experienced his first culture shock - watching the Afghans happy, despite miserable poverty. |
Здесь Ричард впервые испытал культурный шок, наблюдая за афганцами, счастливыми несмотря на убогую нищету. |
The plaintiff experienced a mild myocardial infarction and claimed that rofecoxib was responsible, after having taken it for two months. |
Истец испытал слабый инфаркт миокарда и утверждал, что рофекоксиб был ответственен, взяв его на два месяца. |
In the 10th century, the region experienced a great influx of Armenians, who became the dominant population. |
В Х веке регион испытал большой приток армян, которые стали доминирующим населением. |
Soon after, she announced to the press, Today San Francisco has experienced a double tragedy of immense proportions. |
Файнстайн первая объявила собравшимся журналистам: «Сегодня Сан-Франциско испытал двойную трагедию огромного масштаба. |
I didn't want anybody to have to go through what I experienced with losing Sharon. |
Я не хотел, чтобы кому-то пришлось пройти через то, что испытал я, потеряв Шэрон. |
A boy named Jacob Atem had a different chance, but not before he experienced terribly tragedy. |
У мальчика, которого звали Джейкоб Атем, был иной выбор, но не раньше, чем он испытал ужасную трагедию. |
He experienced it in a way that went beyond scientific observation and reason. |
Он испытал это таким образом, который был за пределами научных наблюдений и разума. |
In a few places you write about things you haven't experienced. |
В нескольких местах ты пишешь о вещах, которых не испытал. |
I hope you haven't experienced. |
Я надеюсь, что не испытал. |
=Asin= - Damdeok experienced despair because of our alliance with Houyan. |
= Асин = Тамдок испытал отчаяние из-за нашего союза с Поздней Янь. |
And I experienced the unsettling thrill of realizing that you would defeat me. |
И я испытал острое ощущение тревожного осознания, что вы могли бы меня победить. |
He experienced everything while I sat here in Dorne trying my best to keep my people alive and well fed. |
Он всё испытал пока я сидел здесь в Дорне стараясь уберечь и накормить моих людей. |