Примеры в контексте "Experienced - Опыт"

Примеры: Experienced - Опыт
Pharmacy Doctors Waldemar Szwarczyński and Andrzej Ostrowicz, highly experienced and scientifically skilled managers, represent the Board of the company. Анджея Островича состоит из менеджеров, имеющих научные наработки и многолетний опыт в осуществлении предпринимательской деятельности. С 1982 г. др.
Our licensed guides and tour leaders are both experienced and enthusiastic, and full of spirit that will help to satisfy even most unusual requirements. Наши сотрудники - это исключительно квалифицированные тур-гиды и руководители. Большой опыт и энтузиазм гарантируют удовлетворение даже самых необычных требований.
Metastudio was opened in December, 2001 by some highly experienced Web-creators who decided to combine their professional skills in such a way. В начале 2000 года специалисты разных направлений, имеющие многолетний опыт работы для Интернет, активно работающие в области рекламы, объединили свои усилия для создания профессиональных Интернет-проектов, изготовления печатной рекламы и проведения комплексного промоушинга бизнеса клиентов.
Zotti started his, but his first-team experience was limited due to the presence of experienced goalkeepers Francesco Antonioli, Ivan Pelizzoli and Cristiano Lupatelli. Цотти начал свою карьеру в «Роме», но его опыт игры в первой команде был ограничен в связи с наличием опытных вратарей, таких как Франческо Антониоли, Иван Пелиццоли и Кристиано Лупателли.
His delegation supported the general objective of managed mobility to ensure a more versatile, multi-skilled and experienced staff. Делегация его страны поддерживает общую задачу достижения регулируемой мобильности, с тем чтобы обеспечить набор сотрудников, обладающих более разносторонними знаниями и навыками и имеющих более богатый опыт.
In the United States of America, the state of Florida has experienced disaster of immense proportions. В Соединенных Штатах Америки опустошению неимоверных масштабов подвергся штат Флорида. Недавний опыт пережитых стихийных бедствий указывает на важность разработки и реализации таких программ восстановления, которые позволяли бы оживлять разрушенную экономику в кратчайшие сроки.
Even experienced staff, who can look back on several years of flight experience with other airlines, undergo special training again when they join us. Специальное обучение должны проходить и те сотрудники, у которых уже есть многолетний опыт работы в других авиакомпаниях.
Well, I'm experienced enough to know that there's no such thing as a perfect crime. Хорошо, но мой опыт показывает, что идеальных преступлений не бывает.
The benefit to the receiving mission is the ready availability of experienced, qualified, field-tested peacekeepers who can hit the ground running. Для принимающих миссий преимущества заключаются в наличии опытных, квалифицированных и имеющих опыт работы на местах миротворцев, готовых к быстрому развертыванию.
The company's activity is coordinated by a talented and experienced carpenter and the company accepts the orders from both private and business clients. Деятельность предприятия координирует способный, имеющий многолетний опыт плотник, предприятие принимает заказы как от частных клиентов, так и от предприятий.
Our team of professional, trustworthy bilingual employees is experienced and familiar with the Russian and CIS countries regional markets. Наша группа профессиональных и надежных служащих, разговаривающих на двух языках, имеет огромный опыт и знакома с американским рынком.
Available platfoms, around-the-clock work, experienced and high-qualified staff provide the professional service of cargo storage around China. Имеется опыт и возможность работы с любыми видами грузов и выполнения любого комплекса складских операций и услуг.
The programme should envisage not merely brief seminars, but a permanent mechanism for ongoing instruction by experienced international police. Эта программа должна предусматривать не только организацию кратких семинаров, но и постоянно действующий механизм проведения инструктажа международными специалистами, имеющими большой опыт работы в полиции.
Coinal was established by a group of experienced Real Estate agents and boasts a team of highly-qualified professionals. Залог успеха COINAL - это обобщенный опыт наших партнеров в области недвижимости.
"AULINA" is cooperating only with experienced and trusted Recruitment Companies in Great Britain. "АУЛИНА" сотрудничает с надежными и имеющими длительный опыт агентурами Великобритании по трудоустройству.
It relies heavily on individual entrepreneurship in the field, which in turn places a high premium on skilled, experienced field staff. Оно в значительной степени опирается на индивидуальное предпринимательство на местах, что в свою очередь подчеркивает важнейшее значение имеющего хорошие навыки и опыт местного персонала.
Our experienced, competent and reliable experts can benefit your company by offering you customised solutions for filling your executive and specialist open staffing positions in Russia and Eastern Europe. Наш опыт в области прямого поиска кадров в Восточной Европе является гарантом профессионального и серьезного консалтинга.
Because this is - I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is really - you need fluidity, and also to adapt really fast. Потому что у меня довольно большой опыт управления системами как у пилота, но на самом деле тебе нужна определенная текучесть, и быстрая адаптация.
The Chief of Investigations must be a senior and very experienced police officer who has directed and supervised complicated and lengthy criminal investigations which are conducted by multi-disciplined teams. Старшим следователем должен быть назначен сотрудник полиции, имеющий высокий чин и большой опыт руководства сложными и продолжительными уголовными расследованиями, проводимыми многопрофильными группами.
Until I realized that those subjects who had previously experienced an NDE were far more likely to be revived. До тех пор, пока я не понял, что те субъекты, которые ранее имели опыт ОКС, воскреснут с большей вероятностью.
However, since June 2011, Umoja augmented its contract management capacity with the assignment of experienced procurement professionals with significant experience in United Nations procurement and contracting. Вместе с тем с июня 2011 года обеспечено укрепление потенциала проекта «Умоджа» по управлению контрактами на основе придания этому проекту опытных специалистов по закупкам, имеющих значительный опыт работы в Организации Объединенных Наций в области закупок и заключения контрактов.
While an initial exchange was ultimately successful, the delays experienced highlighted the need for the involvement of United Nations operational entities to liaise between the host government and providers. Хотя в конечном итоге первый опыт такого обмена оказался успешным, возникшие задержки продемонстрировали необходимость привлечения оперативных подразделений системы Организации Объединенных Наций для содействия контактам между правительством страны, запросившей помощь, и сторонами, оказывающими такую помощь.
PricewaterhouseCoopers (PwC) helps both first-time and experienced reporters to define their aims, audiences and the information needs of readers in communicating non-financial information, internally and externally. PricewaterhouseCoopers (PwC) помогает как компаниям, впервые подготавливающим такую отчетность, так и тем, кто уже имеет соответствующий опыт, в определении их целей и задач, целевой аудитории и информационных потребностей пользователей с точки зрения доведения нефинансовой информации до внутренних и внешних заинтересованных сторон.
We have teams of highly qualified and experienced experts in all verticals enable to provide you with state-of-the-art solutions in all mentioned industry verticals. Благодаря нашим командам квалифицированных и опытных экспертов, которые имеет огромный опыт в разработке программного обеспечения для вышеупомянутых вертикальных рынков, мы поставляем закачикам высоко технологические решения, отвечающие современным стандартам.
The restaurant is an experienced catering company. We will arrange the menus according to your requests and the number of persons, always resulting in high-quality gastronomic services. Ресторан имеет богатый опыт в области кетеринг услуг и обеспечивает обслуживание мероприятий как в отеле, так и вне его.