Английский - русский
Перевод слова Experienced
Вариант перевода Опытный

Примеры в контексте "Experienced - Опытный"

Примеры: Experienced - Опытный
Whoever tied these figure eights is an experienced boatman. Кто бы ни завязывал эти восьмерки, он опытный моряк.
Moreover, Medvedev is a strong-willed politician and very experienced administrator. Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор.
I'm a highly experienced detective. Я, вообще-то, опытный детектив.
A skilled, experienced, and very well respected Chef in Guangzhou. Очень опытный и уважает шеф-повара в Гуанчжоу.
I felt that he was an experienced officer who was ready to take on greater responsibilities. Я считал, что он достаточно опытный офицер, готовый принять большую ответственность.
The fact that an experienced fisherman knew so little amazed me. То, что опытный рыбак знает так мало, потрясло меня.
Fully licensed, very experienced, one of my best. Полностью легальный, очень опытный, один из моих лучших.
I had the help of an experienced civilian pilot, sir. Мне помогал опытный гражданский пилот, сэр.
Compared to the usual alternatives of paid babysitters and day care centers, grandparents offer superior, motivated, experienced child care. По сравнению с привычной альтернативой оплачиваемых сиделок и детских садов бабушка и дедушка предлагают превосходно мотивированный опытный уход за детьми.
This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда.
I could've sworn I overheard my son talking about how you were an experienced hunter. Я мог бы поклясться, что слышал, как мой сын говорил о том, что вы опытный охотник.
An unsub this experienced wouldn't display that. Столь опытный преступник не колебался бы.
Yes, I have eyes - I'm experienced shepherd. Да, у меня глаз намётан - я опытный пастырь.
They need an experienced and elder power to guide them, school them. Им нужен старший и опытный правитель, который бы руководил и обучал их.
He and his partner charter the boat out to tourists, so he's an experienced sailor. Они с партнёршей сдавали яхту туристам, так что он опытный моряк.
He has assisted us in many things... and he is the most experienced profiler in Sweden. Он помогал нам по многим вопросам... и он самый опытный профайлер в Швеции.
Here's me thinking you're a skilled, experienced batsman. А я думал, вы опытный игрок с битой.
You're an experienced air jockey and I've an idea. Ты - опытный пилот истребителя, и у меня возникла идея.
Of course, only an experienced teacher can make them laugh. Конечно, только опытный учитель может заставить их смеяться.
The world's most experienced astronaut... and the leading scientist... Астронавт, самы опытный во всем мире... и самый лучший ученый...
Mr. Higgins is a very experienced seaman. Мистер Хиггинс - очень опытный моряк.
But those are the concerns of an experienced arsonist. Но это все учет бы только опытный поджигатель.
Sulu is an experienced combat officer, captain. Сулу - опытный офицер, капитан.
An experienced teacher, the strategies and tactics to disassemble. Опытный педагог, в стратегиях и в тактиках разбирается.
There is no question that you're a talented, dedicated, experienced professional. Там нет никаких сомнений в том, что ты талантливый, преданный, опытный профессионал.