Whoever tied these figure eights is an experienced boatman. |
Кто бы ни завязывал эти восьмерки, он опытный моряк. |
Moreover, Medvedev is a strong-willed politician and very experienced administrator. |
Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор. |
I'm a highly experienced detective. |
Я, вообще-то, опытный детектив. |
A skilled, experienced, and very well respected Chef in Guangzhou. |
Очень опытный и уважает шеф-повара в Гуанчжоу. |
I felt that he was an experienced officer who was ready to take on greater responsibilities. |
Я считал, что он достаточно опытный офицер, готовый принять большую ответственность. |
The fact that an experienced fisherman knew so little amazed me. |
То, что опытный рыбак знает так мало, потрясло меня. |
Fully licensed, very experienced, one of my best. |
Полностью легальный, очень опытный, один из моих лучших. |
I had the help of an experienced civilian pilot, sir. |
Мне помогал опытный гражданский пилот, сэр. |
Compared to the usual alternatives of paid babysitters and day care centers, grandparents offer superior, motivated, experienced child care. |
По сравнению с привычной альтернативой оплачиваемых сиделок и детских садов бабушка и дедушка предлагают превосходно мотивированный опытный уход за детьми. |
This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. |
Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда. |
I could've sworn I overheard my son talking about how you were an experienced hunter. |
Я мог бы поклясться, что слышал, как мой сын говорил о том, что вы опытный охотник. |
An unsub this experienced wouldn't display that. |
Столь опытный преступник не колебался бы. |
Yes, I have eyes - I'm experienced shepherd. |
Да, у меня глаз намётан - я опытный пастырь. |
They need an experienced and elder power to guide them, school them. |
Им нужен старший и опытный правитель, который бы руководил и обучал их. |
He and his partner charter the boat out to tourists, so he's an experienced sailor. |
Они с партнёршей сдавали яхту туристам, так что он опытный моряк. |
He has assisted us in many things... and he is the most experienced profiler in Sweden. |
Он помогал нам по многим вопросам... и он самый опытный профайлер в Швеции. |
Here's me thinking you're a skilled, experienced batsman. |
А я думал, вы опытный игрок с битой. |
You're an experienced air jockey and I've an idea. |
Ты - опытный пилот истребителя, и у меня возникла идея. |
Of course, only an experienced teacher can make them laugh. |
Конечно, только опытный учитель может заставить их смеяться. |
The world's most experienced astronaut... and the leading scientist... |
Астронавт, самы опытный во всем мире... и самый лучший ученый... |
Mr. Higgins is a very experienced seaman. |
Мистер Хиггинс - очень опытный моряк. |
But those are the concerns of an experienced arsonist. |
Но это все учет бы только опытный поджигатель. |
Sulu is an experienced combat officer, captain. |
Сулу - опытный офицер, капитан. |
An experienced teacher, the strategies and tactics to disassemble. |
Опытный педагог, в стратегиях и в тактиках разбирается. |
There is no question that you're a talented, dedicated, experienced professional. |
Там нет никаких сомнений в том, что ты талантливый, преданный, опытный профессионал. |