He's an experienced driver |
Он у нас опытный водитель. |
Are there any experienced violinist here? |
Есть ли здесь опытный скрипач? |
"Old," meaning experienced. |
"Старый" значит опытный. |
You're our most experienced DJ. |
Ты самый опытный ди-джей. |
An experienced captain, yes. |
Опытный капитан - да. |
This ship needs an experienced commanding officer. |
Этому кораблю необходим опытный командир. |
I am not the most experienced sailor. |
Я не самый опытный моряк. |
He's young and experienced. |
Он молодой и опытный. |
Whoever did this was experienced. |
Это был кто-то опытный. |
Well, his son experienced the call of the wild. |
Его сын - опытный боец. |
He's experienced and extremely capable. |
Он опытный и способный. |
Bronok is one of the most experienced... |
Бронок - самый опытный... |
Nine times out of 10, the fear candidate tends to be most experienced. |
Как правило, более опытный кандидат воздействует страхом. |
From what I've heard, he's quite experienced. |
Я слышала, он очень опытный. |
After lunch our experienced guide will take you to the most interesting sites of Tashkent and will tell you many amusing stories. |
После обеда наш опытный гид проводит Вас в самые курьезные места Ташкента и расскажет много интересного. |
Thomas Gad is an experienced and inspirational branding authority, with more than 20 years' experience. |
Томас Гэд - это опытный вдохновитель и авторитет в сфере брендинга, обладатель более чем 20-ти-летнего практического опыта. |
Qualified experienced personnel are available for consultations with regard to the construction and design of your house. |
Отлично обученный и опытный персонал проконсультирует Вас относительно строительства дома по наиболее выгодным ценам на рынке. |
Simon Francis 'El Inglés' is an experienced tango DJ based in Malmö, Sweden. |
Саймон Франсиз 'El Inglés' опытный диджей из Мальмо, Швеция. |
Hoblit realized he needed an "experienced actor" to portray Frank Sullivan, and thus settled on Dennis Quaid. |
Хоблит понял, что для роли Фрэнка Салливана нужен опытный актёр, и выбрал Денниса Куэйда. |
Compared to the usual alternatives of paid babysitters and day care centers, grandparents offer superior, motivated, experienced child care. |
По сравнению с привычной альтернативой оплачиваемых сиделок и детских садов бабушка и дедушка предлагают превосходно мотивированный опытный уход за детьми. |
They're going to need an experienced Morale Officer to keep their spirits high. |
Экипаж будет работать долгие часы, ему понадобится опытный офицер по вопросам морали, чтобы поддерживать его дух. |
An experienced M-209 operator might spend two to four seconds enciphering or deciphering each letter. |
Опытный оператор машины М-209 тратил от двух до четырёх секунд на шифрование/расшифрование одной буквы, так машина работала довольно быстро. |
Grain storage is continuously scientifically graded, fumigated and aerated by trained and experienced personnel. |
Специально подготовленный опытный персонал на регулярной основе и с применением научных методов осуществляет сортировку, фумигацию и аэрацию заложенного в хранилища зерна. |
The Company has high-qualified and experienced managerial staff, the majority of which has sea education. |
СК "Портофлот" имеет опытный высококвалифицированный управленческий персонал большая часть которого с высшим морским образованием и многолетним опытом работы в командных должностях плав. состава. |
Volodymyr Naumenko entered history of Ukrainian Pedagogy not only as a brilliant practical teacher, but also as an experienced Methodist-innovator and theoretic. |
Его сын В. П. Науменко (укр.), тоже педагог, вошел в историю педагогики не только как блестящий учитель-практик, но и как опытный методист-новатор и теоретик. |