Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширяется

Примеры в контексте "Expanded - Расширяется"

Примеры: Expanded - Расширяется
The optical disk system, now being expanded to accommodate increasing user demand, offers easy, high-speed electronic access to United Nations documents. Система оптических дисков, которая в настоящее время расширяется в целях удовлетворения растущего спроса потребителей, обеспечивает простой, высокоскоростной электронный доступ к документам Организации Объединенных Наций.
This initiative is being expanded in 2000 to other countries, including Burundi, Cambodia, Côte d'Ivoire and India. Эта инициатива расширяется в 2000 году на другие страны, включая Бурунди, Индию, Камбоджу и Кот-д'Ивуар.
Most reports agree that the geographical scope of trafficking has expanded and that the majority of victims are women or children. Большинство сообщений сходятся в том, что географический охват торговли людьми расширяется и что большинство жертв составляют женщины и дети.
The website is being continuously expanded with new tools. В настоящее время веб-сайт постоянно расширяется за счет новых инструментальных средств.
The Foundation has not expanded fast enough and responded to challenges. Фонд недостаточно быстро расширяется и реагирует на возникающие вызовы.
Membership in the International Organization for Migration has rapidly expanded, now comprising 118 member States and 89 observers. Членский состав Международной организации по миграции быстро расширяется, и теперь в нее входят 118 государств-членов и 89 наблюдателей.
The production of vaccines and toxoids is being modernized and expanded. Модернизируется и расширяется производство вакцин и анатоксинов.
The UNFCCC data portal, providing for the management of data on people, organizations, projects and countries, was maintained and expanded. Поддерживается и расширяется информационный портал РКИКООН, который обеспечивает управление данными о народонаселении, организациях, проектах и странах.
As newer versions are promulgated and other standards added, the site is updated and expanded to accommodate them. С учетом того, что издаются обновленные версии и разрабатываются дополнительные стандарты, этот сайт постоянно обновляется и расширяется, с тем чтобы разместить на нем соответствующую информацию.
The base is being expanded to support the UNAMID induction training programme as well as transit facilities for 750 individuals. База расширяется в целях обеспечения условий для осуществления ознакомительной программы и временного размещения подразделений ЮНАМИД общей численностью до 750 человек.
The website is being continuously updated with new documents and expanded with additional tools and archival materials. Этот веб-сайт постоянно пополняется новыми документами и расширяется за счет использования дополнительных инструментов и архивных материалов.
The Working Group, which has steadily expanded over the years, has been chaired by UNICEF since 2001. Эта рабочая группа, которая постоянно расширяется на протяжении уже многих лет, с 2001 года возглавляется ЮНИСЕФ.
Information control has been expedited and expanded. Усиливается и расширяется контроль над информацией.
This fact confirms once again that the geography of piracy has expanded alarmingly. Это подтверждает тот факт, что география пиратства расширяется вызывающими тревогу темпами.
The system of ethnic boarding schools has expanded quickly. Быстро расширяется система этнических школ-интернатов для детей из числа этнических меньшинств.
The health-care sector has expanded over time thanks largely to resources pumped in by the state. Система здравоохранения постепенно расширяется, благодаря тем ресурсам, которые направляются в нее государством.
The guards will be accommodated in the United Nations Guard Unit accommodation building, which is being expanded. Эти сотрудники будут размещены в здании жилого комплекса Охранного подразделения Организации Объединенных Наций, которое в настоящее время расширяется.
The project has continuously expanded since its inception to address the growing needs of both media and grass-roots communities. Этот проект постоянно расширяется с целью удовлетворить растущие нужды как средств массовой информации, так и общин на низовом уровне.
Access to mobile and fixed telephone lines and the Internet has expanded rapidly. Быстро расширяется доступ к линиям мобильной и стационарной телефонной связи и к Интернету.
The Program is being expanded to adults. В настоящее время действие программы расширяется для охвата взрослого населения.
South-South trade and investment had expanded rapidly in recent years. В последние годы быстро расширяется объем торговли и капиталовложений по линии Юг-Юг.
Youth-friendly health services have been expanded and improved, including some outreach for most-at-risk adolescents. Расширяется охват и повышается качество медицинских услуг для молодежи, в том числе для наиболее подверженных риску групп подростков.
For your information, since I bought Victrola, Bass industries has expanded into vintage entertainment. Чтобы ты знала, с тех пор, как я купил Виктролу, индустрия компании Басс расширяется в направлении винтажных развлечений.
These services need to be promoted more widely, for they are now being expanded. Необходимо больше сообщать о таких центрах, поскольку их сеть расширяется.
For example, the museum sector is being expanded. Например, в стране расширяется сеть музеев.