Английский - русский
Перевод слова Everything
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Everything - Остальное"

Примеры: Everything - Остальное
Can you sell the furniture and everything there? Можете ли вы продать мебель и всё остальное?
Like giving up my job in Chicago and everything, and deciding to stay and apply to med school. Например, бросить работу в Чикаго и все остальное и решить остаться и поступать в медшколу.
That's what I've needed to cover my mortgage, my car, everything for a year. Столько мне нужно, чтобы платить по ипотеке, за машину, и все остальное в течение года.
Mrs. Lavery just sat there as he took the Irish Setter, both cars, the house on Long Island... everything. Миссис Лэвери просто сидела, пока он забирал ирландского сеттера, обе машины, дом на Лонг-Айленде и все остальное.
I just don't want everything that comes with it. Но все остальное мне не надо.
These Germans, are really paying for the trip and everything? Эти немцы, оплачивают поездку и все остальное?
You get your homework done and everything? Ты сделал домашнюю работу и все остальное?
For all the weeks of shopping and cooking and cleaning, for nearly everything, thank you. Спасибо тебе, что готовила для нас, убирала и делала покупки все эти недели, спасибо вообще за всё, но хвататься и за остальное тебе не нужно.
I never imagined I could love Gangmo so much to put everything at stake. Я не думала, что из-за любви к Ган Мо могу забыть всё остальное.
He's about to go snorkeling and everything, too. Как теперь нырять и все остальное.
So you lived through, like, the wars and the depression and... Clinton and everything. Ты пережила две войны и депрессию и Клинтона и остальное.
FFL: So of course, when it sees too many cats, it thinks everything might look like a cat. ФФЛ: Конечно, когда он видит слишком много котов, он считает, что всё остальное тоже выглядит как кот.
An author writes: ... an unfortunate shortcoming of technology assessment is that it tends to see technological change as a cause and everything that follows as an effect or impact... Один из авторов пишет: «... одним из достойных сожаления недостатков оценки технических решений является то, что при ее проведении научно-технический прогресс, как правило, считается причиной, а все остальное - эффектом или следствием...
See if his prints are in the system, tell 'em to check dental, tattoos, everything. Проверьте, есть ли его отпечатки в системе, скажите, чтобы они проверили его зубы, татуировки, всё остальное.
You know, the car accident and everything. Ну, знаешь, автокатастрофа и все остальное
Did you put all the flour in there and everything? Ты всю муку туда добавила и все остальное?
Look, as soon as we have the support of the other chiefs, everything will run like clockwork. Послушай, как только мы заручимся поддержкой вождей, все остальное заработает как часы.
You know, what with your... your eating disorder and everything. Ты знаешь, твое... твое расстройство питания и все остальное.
You wear a vest and everything? Ты носишь жилет и все остальное?
I know you were in the service and everything, Я знаю про то, что вы были на службе и все остальное,
Is that why you gave up sailing, Stanford, everything? Из-за этого ты бросил парусники, Стэнфорд, и все остальное?
I mean, I want you and everything, but we must be quick. Я имею ввиду, я хочу тебя и все остальное. но мы должны поторопиться.
Looks like daddy's little girl Isn't sugar and spice and everything nice after all. Похоже, что маленькая папина дочурка не сахар и корица и все остальное самое приятное, в итоге.
Look, it's got a pot and everything. Смотрите, тут чайник и всё остальное!
What with the child and everything? Как же ребёнок и всё остальное?