Can't wait to get out there tomorrow... and see the city and my school and everything. |
Не могу дождаться чтобы выйти завтра и увидеть город ишколу и всё остальное. |
He's got candy and everything. |
Он получит и конфеты и всё остальное... |
I got a song and everything. |
У меня готова песня и все остальное. |
Manager's name, finances, everything... |
Имя управляющего, финансы, всё остальное... |
It's her writing and everything! |
Это ее письмо и все остальное тоже! |
They got the SWAT team out there and everything, man. |
Они вызвали отряд быстрого реагирования и всё остальное, приятель. |
It's decent money, so I can pay for your rent, and the doctor visits, and everything. |
Там приличный заработок, так что я смогу оплачивать твою аренду, визиты к доктору и все остальное. |
So everything can be put on hold, okay? |
Так что остальное может подождать, ясно? |
With the eyes and the face and everything. |
Ее глаза, ее лицо и все остальное. |
We want you to think about moving in with us so we can share parenting, households, everything. |
Мы хотим чтобы ты подумала о совместном проживании, так мы сможем разделить родительские обязанности, быт, всё остальное. |
I mean, I have my ranch and everything, but I actually don't even want to think the day that comes. |
Я думаю, у меня есть свое ранчо и все остальное, но на самом деле даже не хочу думать о том дне, когда это настанет. |
How did you explain my death and everything? |
Как ты объяснил мою смерть и всё остальное? |
As he described it later, Top-40 in those days was everything - funk, ballads, rock, country, and everything. |
Top-40 в те дни было все - фанк, баллады, рок, кантри и все остальное. |
with the house and everything, and organizing the ball and everything. |
дом и все остальное, организация бала и прочее. |
As long as the check's clear, just ignore everything around here. |
Пока платят по счетам - игнорируй все остальное. |
Wrong side, wrong way, everything, all of it. |
Не на той стороне, не в том направлении, и всё остальное тоже. |
I'll get the phone, the pictures, everything. |
Я заберу телефон, и фото, и всё остальное. |
So other than that, how is everything? |
А кроме этого, как там все остальное? |
I wanted to know what it was like to be planning a life and a wedding and everything. |
Просто я хотела узнать - каково это спланировать жизнь, свадьбу и все остальное. |
Can everything around here be got? |
А можно ли купить всё остальное? |
But has it got brakes and everything? |
Есть ли у неё тормоза и всё остальное? |
I filled out a warranty and everything! |
Я заполнял гарантию и все остальное! |
You were trying to control us the way you try and control everything. |
Ты пыталась контролировать нас, так же, как ты контролируешь всё остальное. |
I mean, I have my ranch and everything, but I actually don't even want to think the day that comes. |
Я думаю, у меня есть свое ранчо и все остальное, но на самом деле даже не хочу думать о том дне, когда это настанет. |
As everything becomes terrible, there is no absolute evil anymore. |
Если нет здоровья, все остальное - уже неважно. |