| Same minivan and everything. | Тот же минивен и все остальное. |
| Like your mood and everything. | И на настроение, и на все остальное. |
| New baby and everything. | У вас ребенок и все остальное. |
| Getting sick and everything. | тебя рвёт, ну, и всё остальное. |
| The confession, everything. | И признания, и все остальное. |
| They nicked my bag and everything. | Спёрли мою сумку и все остальное |
| All those memories and everything. | Все эти воспоминания и всё остальное. |
| A clock tower and everything! | Башня с часами и все остальное! |
| Everything's great, isn't it, Chloe? | Как и всё остальное, правда, Хлоя? |
| We have ahouse and everything | У нас и дом, и всё остальное... |
| Guards the beer and everything. | Охраняет пиво и остальное. |
| About my hair and everything. | Мои волосы и остальное. |
| I used up everything I had for our wedding! | Остальное ушло на нашу свадьбу. |
| Make recorder and scanner tapes of everything. | Запишите показания сканера и остальное. |
| The death, everything. | Его смерть, всё остальное. |
| But other than that, everything's confidential. | Но все остальное - конфиденциально. |
| Four bars and everything. | Четыре палочки и всё остальное. |
| But they go with everything. | Но к ним прилагается все остальное. |
| And pay and everything? | Платить и все остальное? |
| You know, like everything... | Как и всё остальное. |
| Yes, and everything. | Да, и все остальное. |
| Well, almost everything. | Почти, как всё остальное. |
| Got an address and everything. | Тут адрес и всё остальное. |
| Got the mustache and everything. | Есть усы и все остальное. |
| Trains and everything stopped. | Поезда и всё остальное остановилось. |