Английский - русский
Перевод слова Everything
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Everything - Остальное"

Примеры: Everything - Остальное
And everything, everything, everything. И всё остальное тоже красивое, красивое, красивое.
They took everything they could take, and burnt the rest. Крестоносцы взяли все, что смогли унести, остальное сожгли.
Tell them everything you know, and what's on this drive will do the rest. Расскажи им все, что знаешь, остальное флешка сделает сама.
They got the same underbite and everything. У них прикус одинаковый да и всё остальное тоже.
And that implies testability, the scientific method, the Enlightenment, and everything. И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.
All those designer pieces and everything. Все эти Дизайнерские штучки и остальное.
Look, I'm sorry about your failed marriage and everything. Слушай, мне жаль твою сорвавшуюся свадьбу и остальное.
It's got real bullets and everything. Это настоящие патроны и остальное тоже.
We have to seal off the lab, the greenhouse, everything. Нужно изолировать лабораторию, теплицу и всё остальное.
His prints survived the drink and everything. Отпечатки выдержали купание и всё остальное.
My father had one just like it... same color and everything. У моего отца была такая же... такого же цвета и всё остальное.
Mom and I have made tacos and everything. Мы с мамой приготовили тако и все остальное.
That includes taped therapy sessions, psych evaluations, everything. Включая сеансы терапии, оценки психологов, всё остальное.
They made me turn in my uniform and everything. Они заставили меня вернуть форму и всё остальное.
She'd take the house, everything. Она собиралась забрать дом и все остальное.
It was bought, like everything the rest. Как и все остальное, куплено за деньги.
Pull all our men, the cannon, everything off the north wall. Сними людей, пушку, и всё остальное с северной стены.
Aside from that, everything should be as you remember it. Все остальное будет, как раньше.
Going back to college and everything... Возвращение в колледж и все остальное...
We encourage our best and brightest to work on this issue - better solar panels, better batteries, everything. Мы призываем самые светлые головы работать над этими вопросами: лучшие солнечные панели, батареи и всё остальное.
We even made flooring, walls and everything, out of cardboard. Мы даже делали пол, стены и всё остальное из картона.
I saw the pit and everything. Я видела ту яму и всё остальное.
These conditions are as offensive to everything humane as anything we decry about the second millennium. Эти условия столь же оскорбительны для всего человеческого, сколь и все остальное, за что мы порицаем второе тысячелетие.
We've told you everything we're willing to tell you without a deal. Мы сказали вам всё, что собирались, остальное - после сделки.
It's got everything you need for day-to-day work and anything else is in here. Здесь есть всё необходимое для повседневной работы, а всё остальное хранится тут.