| And it was exciting, with the ceiling coming in and everything. | И это было потрясающе: вход через потолок и остальное... |
| But the idea that the constitutional crisis is holding everything back is mistaken. | Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно. |
| He was dressed full-on Paniolo style, boots and everything. | Полностью одет в ковбойском стиле, обувь и все остальное. |
| The rest of the time, I did everything myself. | Все остальное время я все делала сама. |
| The affair, taking the photograph, everything. | Связь, фотографии и все остальное. |
| We got a futon and everything. | У нас есть матрац и всё остальное. |
| Got your badge back and everything. | Вернул себе значок и всё остальное. |
| I have your car and your cello and everything. | У меня твоя машина, виолончель и все остальное. |
| I'm afraid that's classified information, allison, As is everything in this room. | Это секретная информация, Эллисон, и всё остальное здесь - тоже. |
| I'll send photos and everything. | Буду присылать фото и все остальное. |
| He has my dad's social security, his credit card numbers, everything. | У него номер социального страхования моего отца, его кредитки и всё остальное. |
| I wanted to thank you for the money and everything. | Хотел поблагодарить тебя за деньги и все остальное. |
| You know, the uniforms and rules and everything. | Ну, понимаешь, школьная форма, и правила, и все остальное. |
| I mean, getting back with Roy and everything. | В смысле, обратно сойтись с Роем и всё остальное. |
| Already, but now we know the number the room and everything. | Да, но сейчас же мы знаем и номер палаты и всё остальное. |
| I know I have, since the wedding and everything. | Просто эта свадьба и всё остальное. |
| Had Jace's dorm room number and everything. | У него есть номер комнаты Джейса и всё остальное. |
| Well, obviously I agree, what with you being my subconscious and everything. | Ну, очевидно, я соглашусь, ведь ты - мое подсознание, и остальное в том же духе. |
| They even shampoo the rats - groom their tails and everything. | Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное. |
| What about dad's surgery and everything? | А как же папина операция и все остальное? |
| They take over the radio stations, the police, the post office, everything. | Они захватывают радиостанции, полицейские участки, почтовые отделения и остальное. |
| You wore the red dress and everything. | Ты надела красное платье и остальное. |
| In the history of great ideas, there's, like, fire, wheel, this, then everything bagels. | В истории отличных идей есть огонь, колесо, это... а остальное - ерунда. |
| My headshots, everything from back then, right here. | Фотографии, все остальное из моего прошлого, прямо здесь. |
| Plus, when all else fails, icing is like spackle - it fixes everything. | К тому же, когда все остальное рушится, глазурь спасает положение... она все исправит. |