Английский - русский
Перевод слова Everything
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Everything - Остальное"

Примеры: Everything - Остальное
And it was exciting, with the ceiling coming in and everything. И это было потрясающе: вход через потолок и остальное...
But the idea that the constitutional crisis is holding everything back is mistaken. Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно.
He was dressed full-on Paniolo style, boots and everything. Полностью одет в ковбойском стиле, обувь и все остальное.
The rest of the time, I did everything myself. Все остальное время я все делала сама.
The affair, taking the photograph, everything. Связь, фотографии и все остальное.
We got a futon and everything. У нас есть матрац и всё остальное.
Got your badge back and everything. Вернул себе значок и всё остальное.
I have your car and your cello and everything. У меня твоя машина, виолончель и все остальное.
I'm afraid that's classified information, allison, As is everything in this room. Это секретная информация, Эллисон, и всё остальное здесь - тоже.
I'll send photos and everything. Буду присылать фото и все остальное.
He has my dad's social security, his credit card numbers, everything. У него номер социального страхования моего отца, его кредитки и всё остальное.
I wanted to thank you for the money and everything. Хотел поблагодарить тебя за деньги и все остальное.
You know, the uniforms and rules and everything. Ну, понимаешь, школьная форма, и правила, и все остальное.
I mean, getting back with Roy and everything. В смысле, обратно сойтись с Роем и всё остальное.
Already, but now we know the number the room and everything. Да, но сейчас же мы знаем и номер палаты и всё остальное.
I know I have, since the wedding and everything. Просто эта свадьба и всё остальное.
Had Jace's dorm room number and everything. У него есть номер комнаты Джейса и всё остальное.
Well, obviously I agree, what with you being my subconscious and everything. Ну, очевидно, я соглашусь, ведь ты - мое подсознание, и остальное в том же духе.
They even shampoo the rats - groom their tails and everything. Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное.
What about dad's surgery and everything? А как же папина операция и все остальное?
They take over the radio stations, the police, the post office, everything. Они захватывают радиостанции, полицейские участки, почтовые отделения и остальное.
You wore the red dress and everything. Ты надела красное платье и остальное.
In the history of great ideas, there's, like, fire, wheel, this, then everything bagels. В истории отличных идей есть огонь, колесо, это... а остальное - ерунда.
My headshots, everything from back then, right here. Фотографии, все остальное из моего прошлого, прямо здесь.
Plus, when all else fails, icing is like spackle - it fixes everything. К тому же, когда все остальное рушится, глазурь спасает положение... она все исправит.