Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода Рано или поздно

Примеры в контексте "Eventually - Рано или поздно"

Примеры: Eventually - Рано или поздно
We are all bound for heaven eventually, are we not? Но ведь все мы рано или поздно умрем.
Eventually you have to talk to your parents again. Рано или поздно придётся заговорить с родителями.
Eventually... One of them will rupture. Рано или поздно одна из них разорвется.
Eventually it strikes one and you all run down. Рано или поздно бьёт час, и все разбегаются.
Eventually, the new model will replace the old model. Рано или поздно новая модель заменит старую.
Eventually, they'll be forced to abandon their position and march all the way across Westeros. Рано или поздно они будут вынуждены оставить позиции и прошагать через весь Вестерос.
Eventually, the money will protect itself. Рано или поздно деньги сами себя защитят.
Eventually we'd grow tired of each other Рано или поздно мы устанем друг от друга...
Eventually, we'll find the others. Рано или поздно, но я всех найду.
Eventually, she will go back out there, whether we like it or not. Рано или поздно она выйдет на улицы, хотим мы того или нет.
Eventually they get misused or fall into the wrong hands, and then innocent people suffer. Рано или поздно он попадет в руки плохих парней и тогда пострадают невинные люди.
Eventually, she will settle down and realize that she basically just killed her own father. Рано или поздно она успокоится и осознает, что она только что буквально убила своего собственного отца.
Eventually... everyone becomes my slave. Рано или поздно все становятся моими рабами
"Eventually, one of these things will eat somebody." "Рано или поздно кого-нибудь сожрут, это неизбежно".
Eventually, you'll find yourself in a situation you can't Stiletto yourself out of. Рано или поздно ты окажешься в сиутации, из которой ты не вышпилишься.
Eventually, we'll need to garner support to help incite Nassau to revolt against the governor, but what we need right now is information. Рано или поздно нам понадобится поддержка, чтобы поднять Нассау против губернатора, но сейчас нам нужны лишь сведения.
You'll die eventually. Но ведь рано или поздно ты всё равно умрёшь.
You'll eventually come out. Все равно, рано или поздно вы выйдете.
We all pay eventually. Рано или поздно мы все заплатим.
I will know eventually. Рано или поздно мы это узнаем.
Children leave home eventually. Дети покидают дом рано или поздно.
He would've learned eventually. Рано или поздно он бы всё равно узнал.
Eventually, he would have killed you. но рано или поздно он бы тебя убил.
He would've learned eventually. Он бы всё равно рано или поздно узнал об этом.
Well, we will eventually. Ну, рано или поздно мы до нее доберемся.