She says one day, eventually, I'm going to die by her hand, and I believe her. |
Она говорит, что однажды, рано или поздно, она меня убьет, и я ей верю. |
I mean, I would be happy to be four months pregnant with a healthy thing, but this is just something that's growing for no reason, that eventually will have to be taken out. |
Я хочу сказать, я была бы счастлива быть на четвертом месяце беременности, если бы это был здоровый ребенок, но это нечто просто растет без всякой причины и, рано или поздно, от него придется избавиться. |
And as soon as this raid happens... okay? ... which it will, eventually, he won't have a case against you. |
И как только этот рейд будет проведён... а он будет, рано или поздно, у него не будет ничего против тебя. |
The United Nations would eventually have to step in so that Antarctica could be better managed in the spirit of international cooperation, and it was encouraging that some of the specialized agencies had been invited to participate in the Seventeenth Antarctic Treaty Consultative Meeting. |
Организации Объединенных Наций рано или поздно придется вмешаться, с тем чтобы Антарктику можно было бы рациональнее использовать в духе международного сотрудничества, в связи с чем отрадно отмечать, что некоторые специализированные учреждения были приглашены участвовать в семнадцатом Консультативном совещании по Договору об Антарктике. |
It's always been my long held belief that eventually, insects will take over the world |
Я уже давно верю, что рано или поздно насекомые захватят мир. |
He will, not right now, but he will eventually. |
Поймёт, не сразу, но рано или поздно поймёт. |
But you and me would have eventually gotten into A huge fight sooner or later, you know, Ending in an ugly divorce, and the whole thing. |
Но мы с тобой рано или поздно все равно бы сцепились в жуткой схватке, понимаешь, прошли бы через худший развод и все такое. |
Il think everything good just goes, eventually. |
К сожалению, все хорошее рано или поздно заканчивается |
Don't, mate. I would've remembered you eventually! |
Я бы все равно рано или поздно про тебя вспомнил! |
Even though I knew it was coming eventually, it still shook me when the Board said I had to leave Sacred Heart. |
Хоть я и знал, что рано или поздно это время наступит, но мне все еще не верится, что совет собирается меня выгнать из "Святого сердца" |
The format for late validation encapsulates all of the information that can eventually be used in the validation process, such as revocation information, time stamps, signature policies, etc. |
Формат для последующего подтверждения заключает в себе всю информацию, которая может быть рано или поздно использована в ходе такого подтверждения: данные об аннулировании, маркеры времени, сведения о процедурах создания подписей и т.д. |
Eventually, everyone turns on people like us. |
Рано или поздно все отворачиваются от таких людей, как мы. |
Eventually we're going to have to cut ties with Zoe. |
Рано или поздно нам придётся прекратить общение с Зои. |
Eventually you're going to get caught, Lilah. |
Рано или поздно тебя поймают, Лайла. |
Eventually, I might want to try it again. |
Рано или поздно я захочу попробовать снова. |
Eventually, one of those people will extinguish the other one. |
Один из этих двоих рано или поздно уничтожит другого. |
Eventually, he'll sell those stem bolts... at a fair price. |
Рано или поздно он продаст эти заклёпки... и по честной цене. |
Eventually, they'll rise up and revolt. |
Рано или поздно они восстанут и устроят мятеж. |
Eventually, the new model will replace the old model. |
Рано или поздно новая модель заменит старую. |
"Eventually" isn't good enough. |
Рано или поздно меня не устраивает. |
Eventually, though, everybody breaks. |
Хотя, рано или поздно все ломаются. |
Eventually, they'll discover who you are. |
Рано или поздно они выяснят, кто Вы. |
Eventually, Lucy will go through puberty. |
Рано или поздно Люси пубертатного возраста... |
Eventually, I'll be able to reconstruct them. |
Рано или поздно, я смогу восстановить их. |
Eventually, we have to find time and talk about this. |
Рано или поздно, нам придётся найти время и всё обсудить. |