| The Welsh eventually win the war, but only seven men survived. | Уэльсцы в конечном счёте выигрывают войну, но в живых остаются только семеро мужчин. |
| You knew she'd have to move there eventually. | Ты же знала, что в конечном счёте ей придётся туда переехать. |
| Túrin and his guides eventually reached Doriath, and were enmeshed in the Girdle of Melian. | Турин и его провожатые, в конечном счёте, достигли Дориата, но заплутали в Поясе Мелиан. |
| Dominic Chianese as Leander Whitlock - the Commodore's long serving lawyer and eventually an adviser to Jimmy and Gillian. | Доминик Кьянезе - Леандер Уитлок - долгослужащий адвокат коммодора и, в конечном счёте, советник Джимми и Джиллиан. |
| Believed that if you played by the right rules, eventually you would win. | Считал, что если играть по верным правилам, в конечном счёте победишь. |
| It just bottles up the anger and then, eventually you blow. | Гнев просто накапливается, и в конечном счёте... |
| It's a huge door that he can eventually break down. | Огромная дверь, которую он в конечном счёте выломает. |
| But we did eventually all quit smoking for real. | Хотя в конечном счёте мы все бросили курить. |
| I feel confident that following through with this protocol will eventually force Gray into the open. | Я уверен, что следуя этому протоколу, в конечном счёте, заставлю Грея проявиться. |
| And eventually, somebody is going to get hurt. | И в конечном счёте, из-за этого кто-нибудь пострадает. |
| Marie learns that Hank is missing when Walt kidnaps Holly, and eventually receives confirmation he is dead. | Мари узнаёт, что Хэнк пропал, когда Уолт похищает Холли, и в конечном счёте получает подтверждение, что её муж мёртв. |
| Jack brings her supplies to set up her tent area and tells her eventually everyone will need answers. | Джек приносит ей припасы, чтобы установить ей палатку, и говорит ей, что в конечном счёте всем будут нужны ответы. |
| This demon fought to destroy or impede the work of Tonpa Shenrab until he was eventually converted and became a disciple. | Этот демон старался разрушить или воспрепятствовать работе Тонпы Шенраба, пока не был, в конечном счёте, обращён и ни стал учеником. |
| Players objective is to destroy the Power Core inside the enemy base, achieved by destroying enemy drones, turrets, and eventually dampeners. | Цель игроков - уничтожить Рошёг Согё внутри базы противника, достигнутое уничтожением вражеских беспилотных летательных аппаратов, турелей и, в конечном счёте, увлажнителей. |
| General Carter sends Kurtis to the Netherworld, and eventually goes there himself on the Space Battleship Gargantua. | Генерал Картер (Carter) посылает Куртиса (Kurtis) в Преисподнюю (Netherworld), и в конечном счёте сам летит туда на Космическом Боевом Корабле Гаргантюа (Space Battleship Gargantua). |
| Kong eventually dropped the title to Angelina Love at Lockdown 2009. | В конечном счёте Конг проиграла титул Анджелине Лав на Lockdown (2009). |
| Lewis eventually decided that his favourite sport was boxing. | В конечном счёте Леннокс решил, что его любимым видом является бокс. |
| He eventually agrees to help, albeit reluctantly. | Тем не менее, в конечном счёте он согласился, хотя и неохотно. |
| His family eventually settled in Oregon when he was twelve. | В конечном счёте его семья поселяется в Орегоне, когда ему было двенадцать лет. |
| I think you might eventually change your mind. | Я думаю, ты в конечном счёте изменишь своё мнение. |
| It had a measure of autonomy in managing its own affairs and was eventually awarded the status of a polis. | Он обладал определённой автономией в управлении своими внутренними делами, и в конечном счёте был награждён статусом полиса. |
| They eventually focused on the show again, although Daniels steadily became more involved with other projects. | В конечном счёте они сосредоточились на шоу снова, хотя Дэниелс уделял большее внимание другим проектам. |
| However, both SkyOS and BeOS eventually moved to ELF. | Однако и SkyOS, и BeOS в конечном счёте перешли на формат ELF. |
| The address is eventually traced back to the university where the previously investigated Raqim Faisel is working. | Адрес в конечном счёте ведет в университете, где работает ранее допрашиваемый Раким Файзель. |
| The new implementation is currently only used in the installer, but is intended to eventually replace the original entirely. | Новая реализация в настоящее время используется только в инсталляторе, но должна в конечном счёте полностью заменить оригинальную. |