Примеры в контексте "Evaluating - Оценка"

Примеры: Evaluating - Оценка
C. Evaluating the effectiveness of policy instruments. С. Оценка эффективности инструментов политики.
Evaluating the effectiveness of sanctions is not straightforward, mainly because of the difficulties in assessing the deterrent effect. Оценка эффективности санкций является сложным делом, в основном из-за трудностей оценки сдерживающего эффекта.
Evaluating the results of policies, programmes and plans normally requires accurately establishing the situation before their implementation. Оценка результатов осуществления политики, программ и планов обычно требует точного установления ситуации до начала их осуществления.
(c) Evaluating skill requirements and identifying training needs for effective security management; с) оценка требований к квалификации и выявление потребностей в учебной подготовке в целях эффективного обеспечения безопасности;
The Secretariat also participated in the study "Evaluating the IMPEL network and its work". Кроме того, секретариат принял участие в исследовании «Оценка сети ИМПЕЛ и ее работы».
Evaluating risks, consequences and impacts of activities on populations, authorizations and other interested parties. Оценка рисков, последствий и результатов деятельности для населения, уполномочивающих субъектов и других заинтересованных сторон.
Evaluating the results of policy implementation was a challenge for the same reasons. По тем же причинам серьезную проблему вызывает оценка результатов осуществления такой политики.
Evaluating this positive net contribution to the environment must rely on indirect methods. Оценка этой позитивной тенденции, способствующей улучшению качества окружающей среды, должна основываться на косвенных методах.
Evaluating robustness of model results with respect to meteorological variability was becoming more important. Все большую важность приобретает оценка надежности результатов моделирования в зависимости от изменения метеорологических условий.
Evaluating conference implementation is above all the task of Governments themselves. Оценка осуществления решений конференций является прежде всего задачей самих правительств.
Evaluating possible future changes in consumption patterns and identifying the organizations or bodies which are most likely to influence them. З. Оценка возможных будущих изменений в моделях потребления и поиск организаций или органов, которые с наибольшей долей вероятности могли бы влиять на них.
Evaluating the impact of rule of law assistance and measuring its effectiveness remains a major challenge. Оценка результативности помощи в сфере верховенства права и измерение ее эффективности остаются немалой проблемой.
Evaluating technology performance relative to multiple remediation standards would maximize the amount of information available for the remediation decision-making process. Оценка эффективности технологии с точки зрения использования комплексных стандартов очистных работ позволит собрать максимальный объем информации для процесса принятия решений по вопросам очистки.
Handbooks on "Evaluating the standards of secondary school leavers" in all subjects have been prepared. Подготовлены сборники "Оценка качества подготовки выпускников средней школы" по всем предметам.
(b) Evaluating international and regional institutional arrangements for the internally displaced; Ь) оценка международных и региональных институциональных мер, принимаемых в интересах перемещенного внутри страны населения;
Evaluating the long-term effects of all UNCTAD programmes was by no means an easy task and would require extensive resources. Оценка долгосрочного воздействия всех программ ЮНКТАД, безусловно, является сложной задачей и требует мобилизации значительных ресурсов.
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions. Оценка благотворительных организаций может быть сложнее принятия инвестиционных решений.
Evaluating the Sectoral Skills and Employment Promotion Programme З. Оценка отраслевой программы повышения квалификации и поощрения занятости
Evaluating the obligation of progressive realization requires monitoring to measure achievements, detect failures, gaps and retrogression, and reorient State action when needed. Оценка обязательства по постепенному осуществлению предполагает, что в процессе мониторинга будут оцениваться достижения, выявляться недостатки, пробелы и случаи регресса, а также, при необходимости, корректироваться действия государства.
Key activities: Evaluating and planning outcomes, both during and after sessions, began at the fifth session. Основные мероприятия: Оценка и планирование итогов как в ходе сессий, так и по их завершении начались на пятой сессии.
Evaluating prevention programmes in the field (besides conducting controlled experiments, which is not always feasible) is a major challenge. Одной из основных проблем является оценка программ предупреждения преступности на местах (помимо проведения контролируемых экспериментов, что не всегда возможно).
Evaluating TSA effectiveness is an area of research presently under consideration in the U.S. Оценка эффективности ТСА - одно из направлений исследований, которое в настоящее время рассматривается в США.
Evaluating State compliance with these obligations is facilitated where data are gathered systematically, disaggregated into relevant categories and published periodically. Оценка выполнения государствами этих обязательств облегчается в тех случаях, когда данные в разбивке по соответствующим категориям собираются систематически и периодически публикуются.
C. Evaluating delivery and assessing impact С. Оценка результативности деятельности и оценка воздействия
Evaluating United Nations culture for ethics and integrity Оценка культуры этики и добросовестности в Организации Объединенных Наций