| C. Evaluating the impact of cartels on consumers | С. Оценка воздействия картельной практики на потребителей |
| Evaluating environmental challenges, including assessing damage from natural disasters | оценка экологических проблем, включая последствия природных бедствий. |
| Evaluating the unprecedented: The 2010 earthquake in Haiti | Оценка беспрецедентной операции: землетрясение на Гаити в 2010 году |
| Evaluating options for management of contaminated sites and agreeing detailed plans. | Оценка вариантов деятельности по управлению загрязненными участками и согласование подробных планов |
| Evaluating general climate change information in relation to its impacts, vulnerability, adaptation and mitigation | оценка общей информации об изменении климата на предмет его воздействия, уязвимости к нему, адаптации и смягчения |
| Evaluating the level of accomplishment of the objective by Setting and marking examination | оценка уровня выполнения задачи за счет проверки постановки и реализации целей |
| Evaluating the mechanisms set up so as to guide public action better; | оценка действующих механизмов, помогающих государственным органам власти точнее определять направленность своих действий; |
| (c) Evaluating feedback and improving workplans. | с) оценка полученных отзывов и совершенствование планов работы. |
| (c) Evaluating the results and impacts of actions; | с) оценка результатов и эффективности действий; |
| Evaluating how activities and programmes currently under way respond to the expressed needs will be part of the needs assessments; | Частью оценки потребностей станет оценка того, как в настоящее время осуществляемые виды деятельности и программы соответствуют четко выраженным потребностям. |
| Evaluating managerial and command performance on conduct and discipline issues | Оценка работы руководителей и командующих по решению вопросов поведения и дисциплины |
| Evaluating existing laws and assessing their potential discriminatory and stigmatizing impact in the water and sanitation domains is equally important. | Столь же важное значение имеет и анализ существующих законов и оценка их потенциального влияния в плане дискриминации и стигматизации в сфере доступа к воде и санитарным услугам. |
| Evaluating the Japanese regulation as a potential starting point for the development of a gtr is a reasonable approach. | Оценка введенных в Японии правил в качестве одной из потенциальных отправных точек для разработки гтп представляется вполне разумным подходом. |
| Evaluating its own work is an innovative feature of the Human Rights Council. | Одним из новшеств в работе Совета по правам человека является оценка результатов собственной деятельности. |
| Evaluating in real time: The 2012 nutrition crisis in the Sahel | Оперативная оценка: продовольственный кризис в районе Сахеля в 2012 году |
| Evaluating United Nations radio and television products | Оценка программ радио и телевидения Организации Объединенных |
| Evaluating the policies and strategies for urban economic development: the planning response | Оценка политики и стратегий экономического развития городов: меры в области планирования |
| Evaluating the effectiveness of the use of subsidies allocated to the subjects of the Russian Federation to carry out the delegated powers in terms of forest fire protection. | Оценка эффективности использования субвенций, выделенных субъектам Российской Федерации на осуществление переданных полномочий в части охраны лесов от пожаров. |
| EVALUATING THE CREDIT RISKS OF RISK MANAGEMENT TRANSACTIONS | ОЦЕНКА КРЕДИТНЫХ РИСКОВ ПРИ ОПЕРАЦИЯХ ПО УПРАВЛЕНИЮ РИСКАМИ |
| (c) Evaluating the progress of minorities; | с) оценка достигнутого меньшинствами прогресса; |
| (e) Evaluating preconditions for sustainable development; | ё) оценка наличия предпосылок для устойчивого развития; |
| C. Evaluating the effectiveness of policy measures intended | С. Оценка эффективности политических мер, направленных на изменение |
| Evaluating, through country case-studies, the effectiveness of existing policies, procedures, measures and mechanisms; | оценка на основе тематических исследований по странам эффективности действующих политики, процедур, мер и механизмов; |
| Evaluating and monitoring the effectiveness and effects of specific policies and measures | Оценка и мониторинг эффективности и воздействие конкретных политики и мер |
| Evaluating the results of capacity-building work was an important part of a capacity-building process. | Важным элементом процесса наращивания потенциала является оценка результатов деятельности по наращиванию потенциала. |