Примеры в контексте "Evaluating - Оценка"

Примеры: Evaluating - Оценка
Substantial changes in the nature of "development policy" are traced and explained, focusing on today's predominant neo-liberal approach and evaluating the results from a gender perspective. В докладе также прослеживается и поясняется существенная эволюция понятия «политики в области развития» с уделением особого внимания господствующему в настоящее время неолиберальному подходу и дается оценка достигнутых результатов с точки зрения улучшения положения женщин.
It was also essential to promote capacity-building for small island developing States, especially in such areas as improving energy efficiency, evaluating vulnerability and formulating strategies for adaptation to climate change. Также необходимо содействовать созданию потенциала малых островных развивающихся государств, особенно в таких областях, как повышение энергоэффективности, оценка уязвимости и разработка стратегий адаптации к изменению климата.
C. Planning, responding and evaluating United Nations engagement Планирование, реагирование и оценка участия Организации Объединенных Наций
It organizes these recommendations under three broad categories: improving understanding and analysis; applying tools for modifying behaviour; and monitoring, evaluating and reviewing performance. Эти рекомендации сведены в докладе в три общие категории: углубление знаний и совершенствование анализа; применение соответствующих средств для изменения поведения; и контроль, оценка и обзор деятельности.
6.4.13 Testing the integrity of the containment system and shielding and evaluating criticality safety 6.4.13 Испытание целостности системы защитной оболочки и защиты и оценка безопасности по критичности
On evaluating the quality and impact of training and guidance materials Оценка качества и значения учебных и справочных материалов
It is not just about contributing to project implementation; it is about conceptualizing, deciding, implementing and evaluating what is done. Оно предполагает не только содействие осуществлению проектов; участие - это разработка концепций, принятие решений, их выполнение и оценка того, что сделано.
Monitoring, evaluating and reporting are key to measuring progress, identifying impediments and taking corrective actions Контроль, оценка и отчетность - как средство измерения прогресса, выявления препятствий и принятия мер по исправлению положения
Taking stock - evaluating the Committee's activities of the last 25 years Критический анализ - оценка деятельности Комитета за последние 25 лет
(e) Developing, implementing and evaluating national injury prevention programmes. е) разработка, осуществление и оценка национальных программ предупреждения травматизма;
Implementing and evaluating the Minister's perspective and action plan for gender equality; осуществление и оценка перспективного плана и плана действий министра по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами;
The subjects were: developing the concept of communication for development; evaluating specialized programmes; strengthening knowledge; and communication and change of human behaviour through community media. Были обсуждены следующие вопросы: разработка концепции коммуникации в целях развития; оценка специализированных программ; расширение знаний; и коммуникация и изменение психологии людей при помощи публичных СМИ.
(b) Developing public information campaigns for the Office and evaluating their impact; Ь) разработка кампаний Управления в области общественной информации и оценка их воздействия;
Identifying and evaluating appropriate sources of finance taking into account such factors as: е) Выявление и оценка надлежащих источников финансирования с учетом следующих факторов:
C. Measuring effectiveness and evaluating impact С. Измерение эффективности и оценка результатов
Despite progress in United Nations rule of law efforts, evaluating the impact of this assistance and measuring its effectiveness remains a major challenge. Несмотря на достижения Организации Объединенных Наций в деле укрепления верховенства права, серьезной проблемой остается оценка результативности оказываемой помощи и измерение ее эффективности.
In order to ensure the effectiveness of the contribution of UNICEF to global programme partnerships, greater rigour will be applied in evaluating the risks and benefits of each partnership. Для того чтобы обеспечить эффективность вклада ЮНИСЕФ в глобальные программы партнерства, оценка рисков и преимуществ каждого партнерского механизма будет проводиться более строго.
For example, evaluating and implementing a new technology requires a long time and significant investment in terms of financial, human and technical resources. Так, например, оценка и внедрение новой технологии требуют времени и значительных финансовых, кадровых и технических ресурсов.
Making a scientific study containing the experiences of non-governmental institutions in social development and evaluating them Проведение научного анализа опыта неправительственных учреждений в области социального развития и оценка такого опыта
Drawing up and evaluating a training programme on increasing awareness, shaping attitudes and implementing anti-discrimination measures and strategies разработка и оценка учебной программы по повышению уровня информированности, формированию взглядов и осуществлению антидискриминационных мер и стратегий;
Analyzing and evaluating the impact of such measures and recommendations for continuous improvement; анализ и оценка воздействия этих мер и рекомендаций в целях постоянного совершенствования;
Advanced training on procurement will also be provided covering issues such as preparing technical specifications and terms of reference, evaluating offers, procurement ethics and fiduciary oversight. В дальнейшем планируется организовать также курс углубленной подготовки по вопросам закупок, который будет охватывать такие темы, как подготовка технических спецификаций и заданий, оценка конкурсных заявок, этические принципы закупочной деятельности и фидуциарный надзор.
UNDP also expressed interest in working in partnership in the areas of defining electoral standards and evaluating elections. ПРООН проявила также интерес к партнерской работе в таких областях, как определение стандартов проведения выборов и оценка их проведения.
Introducing disability-specific budget lines in national and sectoral budgets and evaluating and publishing information on the outcomes of funds allocated to persons with disabilities will be critical for maintaining momentum towards sustainable finance. Включение в национальные и секторальные бюджеты бюджетных статей на цели решения проблемы инвалидности и оценка и публикация информации об использовании средств, выделенных на цели инвалидов, будут иметь важнейшее значение для сохранения поступательного движения в интересах устойчивого финансирования.
The organization participated in the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development, held in New York from 2 to 13 May 2011, at which it organized a side event entitled "Global perspectives on gold mining: evaluating potential and constraints". Организация участвовала в работе девятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, состоявшейся в Нью-Йорке 2 - 13 мая 2011 года, в ходе которой она организовала параллельное мероприятие на тему "Глобальные перспективы золотопромышленности: оценка потенциала и сдерживающих факторов".