Примеры в контексте "Erm - Оур"

Все варианты переводов "Erm":
э
ERM
Примеры: Erm - Оур
Internal audit departments, depending on their capacity, can play a wide range of roles in the development and implementation of ERM; however, they cannot take the responsibility and accountability for the implementation of risk management, because this is the duty of management. Подразделения внутренней ревизии в зависимости от их возможностей могут играть самую разнообразную роль в развитии и внедрении ОУР; однако они не могут принимать ответственность и подотчетность в отношении внедрения управления рисками, поскольку это входит в обязанности руководства.
Executive heads, when preparing an ERM policy and strategy plan, should estimate the necessary funding to implement it and, if existing resources are insufficient, should ask governing bodies for funding. При подготовке политики и плана стратегии ОУР исполнительным главам следует проводить оценку необходимого финансирования его внедрения и, в случае недостаточности имеющихся ресурсов, им следует обращаться к руководящим органам с просьбой о финансировании.
The implementation strategy should be adjusted according to available funding, and where the estimated funding is not immediately available, executive heads should choose a more gradual approach to ERM implementation instead of postponing it. Стратегия внедрения должна быть скорректирована с учетом наличия финансирования, и в тех случаях, когда сметных финансовых средств во всей сумме не имеется, исполнительным главам следует выбрать более постепенный подход к внедрению ОУР, вместо того чтобы откладывать его.
Organizational units with little or no experience in ERM might have a tendency to formally identify and document all possible risks, resulting in an overwhelming number of risks, which would not be easy to manage. Организационные подразделения, имеющие ограниченный опыт ОУР или не имеющие такого опыта вообще, могли бы демонстрировать тенденцию формального выявления и документирования всех возможных рисков, что приводит к выявлению неподъемного числа рисков, с которыми, возможно, нелегко справиться.
ERM practice requires risk management in all areas, including ongoing operations and processes, as well as one-off initiatives, such as information technology projects, capital master plans, corporate strategies and policies and field projects. Практика ОУР требует управления рисками во всех областях, включая текущие операции и процессы, а также разовые инициативы, такие, как проекты в области информационной технологии, планы капитального ремонта, общеорганизационные стратегии и политика и проекты на местах.
The Inspectors note that the integration of ERM into planning, programming, business and operational processes, performance management and one-off initiatives is yet to be done in United Nations system organizations. Инспекторы отмечают, что интеграция ОУР в процессы планирования и программирования и организационные и оперативные процессы управления результатами работы и разовые инициативы в организациях системы Организации Объединенных Наций еще не реализована.
The Inspectors conclude that, in order to implement benchmark 8, executive heads should ensure that ERM is integrated into RBM, planning, programming, operational and business processes, as well as one-off initiatives and humanitarian assistance activities. Инспекторы пришли к выводы, что для того, чтобы достичь контрольной точки 8, исполнительным главам следует обеспечить, чтобы ОУР было интегрировано в УОР и процессы планирования и программирования и оперативные и общеорганизационные процессы, а также однократные инициативы и деятельность по гуманитарной помощи.
A workshop will also be held with the Senior Management Committee during which a draft risk register (2012) will be established that will be refined when the ERM methodology is implemented worldwide (2013 and beyond). Еще одно рабочее совещание будет также проведено с Комитетом старших должностных лиц, в ходе которого будет составлен проект реестра рисков (2012 год), который будет доработан после введения методологии ОУР во всем мире (2013 год и далее).
UNHCR also indicates that, while a simple ERM framework and methodology may be achieved by the end of 2012, it would be imperative to test the methodology, tools and learning materials in both the Field and headquarters prior to global implementation. УВКБ также указало, что хотя разработка простой схемы и методологии ОУР может быть завершена к концу 2012 года, необходимо до ее глобального внедрения опробовать эту методологию, инструменты и учебные материалы как на местах, так и в штаб-квартире.
Assists risk champion and ERM committee and reports to risk champion. а) Оказывает содействие куратору направления рисков и комитету по ОУР и представляет доклады куратору направления рисков.
The main institutional oversight actors for overall implementation include, internally, the ERM and senior management committees, and externally, the finance committee, audit committee, and governing body. К числу главных институциональных надзорных действующих лиц общего осуществления относятся, во внутреннем плане, комитет по ОУР и комитет старшего руководства, а во внешнем плане - финансовый комитет, ревизионный комитет и руководящий орган.
The Institute of Internal Auditors in its position paper provides three categories for the role of internal audit in ERM: core roles, legitimate roles and roles that internal audit should not undertake. Институт внутренних аудиторов в своей концептуальной записке выделяет три категории функций внутренней ревизии применительно к ОУР: основные функции, естественные функции и функции, которые не принадлежат внутренней ревизии.
Experience shows that in the initial phase of ERM implementation, there is a relatively high need for additional resources; however, this declines over time as the level of implementation increases and more of the work is embedded into core management activities. Опыт показывает, что на первоначальном этапе внедрения ОУР имеется сравнительно большая необходимость в дополнительных ресурсах, при том что со временем она уменьшается по мере продвижения внедрения и закрепления большей части такой работы в основной деятельности по управлению.
While RBM sets objectives at each level and directs the work of the organization towards achieving them, ERM aids this process by enabling staff to identify, assess and manage risks related to achieving those objectives. Если УОР ставят задачи на каждом уровне и направляют работу организации в сторону их достижения, то ОУР оказывают содействие этому процессу, предоставляя сотрудникам возможность выявлять, оценивать и регулировать риски, связанные с достижением этих целей.
The interviews in United Nations organizations indicated that most officials recognize the benefit of implementing ERM, however a few officials, particularly from relatively small organizations, raised the following arguments against ERM for their organizations: Беседы, проведенные в организациях системы Организации Объединенных Наций, указывают на то, что большинство сотрудников признают положительные результаты внедрения ОУР, однако несколько сотрудников, в частности из относительно небольших организаций, привели следующие аргументы против внедрения ОУР в их организации:
That have already adopted an ERM policy and framework should review and revise their policy and framework in the light of available international standards and best practices. которые уже приняли политику и концепцию ОУР, следует проанализировать и пересмотреть свою политику и концепцию в свете имеющихся международных стандартов и передового опыта.
In parallel to the maturity of ERM practices in the system, include the review of a system-wide risk profile, and key common and cross-cutting risks, into its regular agenda items; параллельно с вызреванием практики ОУР в системе включать анализ общесистемных характеристик рисков и ключевых общих и сквозных рисков в свои повестки дня в виде регулярного пункта;
Discuss and initiate the development of a common ERM policy and framework for all United Nations organizations, with a view to harmonizing practices, establishing a common risk universe and developing a system-wide risk profile. обсуждать и инициировать разработку единой политики и концепции ОУР для всех организаций системы Организации Объединенных Наций в целях унификации практики создания общего массива рисков и выработки общесистемной характеристики рисков.
This was justified by the fact that management is yet to fully implement ERM and an internal control framework and by the lack of a reliable internal control system as well as the unstable control environment of some field operations. Это обосновывалось тем, что руководство организацией еще не внедрило в полном объеме ОУР и рамочные основы внутреннего контроля, и отсутствием надежной системы внутреннего контроля, а также нестабильностью контрольной среды в некоторых полевых операциях.
Finally, and to ensure that risk management is embedded within the organization, it is vital that ERM is ultimately built into existing or planned business processes such as Results Based Management and those related to good governance. Наконец, в целях внедрения управления рисками в рамках организации жизненно важно, чтобы ОУР было в конечном счете интегрировано в существующие или планируемые процессы, такие как управление на основе достигнутых результатов и процессы рационального управления.
There are many definitions of ERM. Имеется множество определений ОУР.
In the planning stage of ERM. На этапе планирования ОУР.
ERM secretariat: risk officer Секретариат ОУР: сотрудник по рискам
IMO experience: intergovernmental ERM committee Опыт ИМО: Межправительственный комитет по ОУР
In line with this, UNDP has developed a corporate ERM framework consolidating its existing risk-management procedures and tools. В соответствии с этой рекомендацией ПРООН разработала внутреннюю систему ОУР, которая позволила консолидировать используемые ею процедуры и инструменты управления рисками.