He erm... reckons you're living a double life. | Он эм... предполагает, что ты ведешь двойную жизнь. |
Erm, I think there's a phone. | Эм, кажется, здесь есть телефон. |
Erm, perhaps we should talk about it? | Эм, можёт нам слёдуёт это обсудить? |
Erm, I don't think... | Эм, не думаю... |
Erm... it certainly... predates any settlements we've read about. | Эм... он определенно древнее все известных поселений. |
But, erm, thanks again, Keith. | Но, эмм, еще раз спасибо, Кит. |
The coach that I'm going to choose... is, erm... | Наставник, которого я собираюсь выбрать это, эмм... |
You, erm... you got everything OK? | Ты, эмм... ты всё подготовила? |
Why? I know what your attitude to modern art is likely to be and I don't want her clamming up if she senses any erm... | Я просто знаю, как ты относишься к современному искусству и я не хочу, чтобы она закрылась в раковине словно моллюск, если почувствует эмм... |
Erm, a really good report in the papers this week, and in Shropshire, somebody went to one of those speed cameras, put a tyre over it, a blanket over the top of the whole ensemble then poured petrol on it and set it alight. | Эмм, отличный репортаж для газет на этой недели, и в Шропшире, кто-то подошел к скоростной камере-радару, он повесил на покрышку, на нее замотал ее одеялом всю до самого верха, полил это все бензином и поджег. |
Erm, married Kate Dobbin a year later. | Э... он женился на Кейт Доббин через год. |
Erm... I have to get Matilda a cup of tea. | Э... Мне нужно принести Матильде чашку чая |
Erm, I know it begins with an S and a T. | Э, я знаю, что они начинаются на К и В. |
People can get, erm... | Люди могут получить, э... |
Erm... Hold on. | Э... подожди секунду. |
If you are, erm, having a cull. | Если вы, эээ, имея отбраковки. |
We didn't know about the curfew, you see, so we, erm... | Мы не знали о комендантском часе, видишь ли, мы, эээ... |
Titanic, erm, who thought of the name? | Титаник, эээ, откуда взялось название? |
Erm, I'll do anything. | Эээ, я сделаю все, что угодно. |
So listen, we just, erm... | Послушайте, мы просто хотели кое-что обсудить эээ насчет свадьбы. |
Now, erm, where were we? | Итак, хм, на чем мы остановились? |
Love to the kids, see Alicia in the morning and, erm... big kiss and sorry about the bedtime story. | Целую детей, увидимся с Алисией утром и, хм... большой поцелуй и прошу прощения, что не ночую дома. |
Erm, do you mind if I hang onto it? | Хм, что скажешь если я его оставлю у себя? |
Erm, in a moment of inadvisable candour, he said, "I'm afraid I poisoned the other two contestants." | Хм, в минуту неразумной откровенности, он сказал: "Боюсь, я отравил двоих участников" |
Grace, could you erm... | Грейс, ты не могла бы, хм... |
I erm... I don't know what to say. | Я ээ... даже не знаю, что сказать. |
Is this right for, erm... ID tags? | А пропуска, ээ... здесь выдают? |
l erm... l don't know what to say. | Я ээ... даже не знаю, что сказать. |
Go to your mum and dad's or, erm, Mark's parents, whatever. | Поезжай к своим родителям, или, ээ... к родителям Марка, куда угодно. |
(Shivers) (Leah) Erm, that's a good look, Andy. | Ээ... что-то он у тебя приуныл, Энди. |
Might I suggest a... similar arrangement in regard to erm... another piece of his property? | Можно предположить, что... то же относится и к... э-э и другой его собственности? |
Erm... the doctor's wife and the violin. | Э-э... Жена доктора и скрипка. |
Erm... no, I'm afraid I haven't. | Э-э... нет, боюсь, что нет. |
Erm, you know there's food down there? | Э-э, вы знаете, что внизу тоже есть еда? |
Erm, it was, erm... (Portuguese) I will miss you. | Э-э, это было - Мне будет недоставать вас того, как вы очень медленно печатаете |
We have questions about ourselves, and the world, erm, what we're here for, what it means. | Мы задаём вопросы о нас самих, о мире, зачем мы здесь, что это значит. |
Erm... not that it bothered him. | Но его это не сильно волновало. |
This was between, erm... | И это было приблизительно... |
Look, erm, no need to bother the Home Secretary with the who-said-what. | Послушайте... Не говорите министру, кто это нарыл. |
Erm, I find myself troubled. | Я нахожу это проблемой. |
No, well, I know he's got an interview now with, erm... | Да, я в курсе, он сейчас общается с, ммм... |
You can't really tackle someone, can you? Erm... | И нельзя схватить кого-нибудь, или можно? - Ммм... |
I've just been to... erm... | Я был в ммм... |
Erm, there was a few. | Ммм, было несколько таких. |
Erm, my name is Bond. | Ммм, меня зовут Бонд. |
These remaining cells are referred to as epithelial cell rests of Malassez (ERM). | Эти оставшиеся клетки называются эпителиальные островки Malassez (ERM). |
Many ERM also have ILM fragments that may be peeled separately. | Многие ERM также содержат ILM фрагменты, которые могут быть очищены раздельно. |
Sequence data reveal its similarity to the ERM protein family. | Его аминокислотная последовательность демонстрирует сходство с белками семейства ERM. |
The result might be a longer stay within the new ERM, but without the crises that the original eurozone members suffered. | В результате может потребоваться более продолжительное нахождение в режиме нового ERM, но без кризисов, которые перенесли первые страны-члены еврозоны. |
Before joining the eurozone, a state must spend two years in the European Exchange Rate Mechanism (ERM II). | До того, как страна сможет вступить в еврозону, она должна как минимум два года проработать в составе европейского механизма установления обменных курсов (ERM II). |
Experience indicates that ERM implementation largely depends on the understanding and ownership of executive/senior management. | Опыт указывает на то, что внедрение ОУР во многом зависит от понимания и заинтересованности исполнительного/старшего руководства. |
UNFPA has recruited a Senior Adviser dedicated to manage the ERM initiative. | ЮНФПА принял на работу старшего консультанта, конкретно занимающегося руководством инициативой в отношении ОУР. |
A. ERM: Background, definition and benefits | А. ОУР: общие сведения, определение и положительные |
However, the report is not limited to this assessment; it also aims to provide multi-level information, such as explaining basic ERM concepts and methods and best practices in different areas. | Однако доклад не ограничивается этой оценкой, будучи также нацелен на предоставление многоуровневой информации, такой как пояснение базовых концепций и методов и передового опыта ОУР в различных областях. |
Discuss and initiate the development of a common ERM policy and framework for all United Nations organizations, with a view to harmonizing practices, establishing a common risk universe and developing a system-wide risk profile. | обсуждать и инициировать разработку единой политики и концепции ОУР для всех организаций системы Организации Объединенных Наций в целях унификации практики создания общего массива рисков и выработки общесистемной характеристики рисков. |
Erm, what are you... doing? | Эхм, что ты... делаешь? |
Erm... what's his surname? | Эхм... Какая у него фамилия? |
Erm... can we go to the pub, please? | Эхм... не хочешь сходить в бар, пожалуйста? |
Erm... don't go anywhere. | Эхм... никуда не уходи. |
Well, it's certainly fish that uses what is known as, erm... | Ну, это точно рыба, которая использует то, что известно как... |
Well, erm... someone better come out and have a look at her. | Ну, э... Нужно, чтобы кто-нибудь поехал взглянуть на нее. |
Well, when Kieren, erm, left, my family, erm... | Ну, когда Кирен покинул мою семью... |
Erm, well, it's been a little while. | Ну, не так долго. |
Erm, well, maybe. | Ну, может быть. |
You, erm, dropped this. | Вы, гм, уронили его. |
You, erm, you sell it to the Chinese. | Ты, гм, ты продаешь его китайцам. |
Sorry, erm, do you prefer John, or Captain? | Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан? |
It's just that, erm, if you move your castle | Гм, если вы пойдете ладьёй |
Erm, what are they called? | Гм... Как Вы их зовете? |
Well, erm... there was rather an almighty crash. | Ну, мм... наверняка, это был ужасный несчастный случай. |
I don't think he particularly likes having a boss, but erm, you know, we... we talk. | Вряд ли ему слишком нравится иметь начальника, но, мм... знаете, мы разговариваем. |
Didn't you get that feeling when I said "Erm..." earlier? | когда я сказал "Мм..." в начале? |
Erm, those suspects... | Мм... эти подозреваемые... |
The injury on Sergeant Whitehead's leg was, erm... I don't know what it was but it wasn't from a 9mm. | Ранение в ногу сержанта Уайтхеда было... не знаю, чем оно было вызвано, но явно не 9 мм пулей. |