Английский - русский
Перевод слова Erm

Перевод erm с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
э
ERM
Примеры:
Эм (примеров 149)
I thought she was very lively, very, very, erm... Я думаю, она была очень милой, очень, очень, эм...
Erm, Martin's got to be in London. Эм, Мартин должен остаться в Лондоне.
Erm... so I'm against the wall. Эм... Итак, я прижата к стене.
Erm, one with a narrow neck... a... a... a wine bottle. Эм, нужна с узким горлышком... бутылка из-под вина.
Erm... would you mind telling me why you're there? Эм... могли бы Вы рассказать мне почему Вы там?
Больше примеров...
Эмм (примеров 74)
Why? I know what your attitude to modern art is likely to be and I don't want her clamming up if she senses any erm... Я просто знаю, как ты относишься к современному искусству и я не хочу, чтобы она закрылась в раковине словно моллюск, если почувствует эмм...
Erm... we never really left. Эмм... сказать по правде, мы никогда не покидали этого места.
Erm, you've got a... you've got a split here. Эмм, у тебя... у тебя трещина тут.
Erm... best not. Эмм... Лучше не надо.
Erm, this is my husband. Эмм, это мой муж.
Больше примеров...
Э (примеров 61)
You're busy so I should just leave you to... erm... do that. Вы заняты, поэтому я должен просто оставить вас, чтобы... э... сделать это.
Erm... I'll have a milkshake, thank you. Э... я буду молочный коктейль, спасибо.
Erm, Secretary ofState, I'm sorry, but there's been a change ofplan and we have to go. Э, господин министр, прошу прощения, но планы изменились, и нам нужно идти.
Erm, no, thanks. Э, нет, спасибо
Erm... I have to go. Э... мне пора идти.
Больше примеров...
Эээ (примеров 39)
Well, you know, erm... Ну, ты знаешь, эээ...
Aaargh! - Actually that, erm, that quite hurts. Вообще то мне, эээ, немного больно.
Titanic, erm, who thought of the name? Титаник, эээ, откуда взялось название?
Erm, there's lots of plants. Эээ... у неё много цветов.
So listen, we just, erm... Послушайте, мы просто хотели кое-что обсудить эээ насчет свадьбы.
Больше примеров...
Хм (примеров 36)
Erm... Kenny's got the reports from the lab about the intruder at Mantel's property. Хм... Кенни принёс отчёты из лаборатории относительно вторжения на частную собственность Мантеля.
Erm, yeah, quite a few. Хм... Да, их было несколько...
Erm, in a moment of inadvisable candour, he said, "I'm afraid I poisoned the other two contestants." Хм, в минуту неразумной откровенности, он сказал: "Боюсь, я отравил двоих участников"
Just, erm, put the smell out, see ifanybody... gags on it. Теперь, хм, держи нос по ветру, следи, если кто-нибудь... будет подшучивать над этим.
Erm... Lord Coe. Хм... Лорд Коу.
Больше примеров...
Ээ (примеров 22)
You, erm, going to order that pizza, then? Ты, ээ... собирался заказать пиццу?
I'll tell you what, Alan, go back to where you came from and try walking with a sense of, erm, what was it? Вот что я скажу тебе, Алан. Иди туда, откуда пришел и пытайся идти, создавая ощущение, ээ... как там?
Erm... 1066. Battle of Hastings. Ээ... 1066 Битва при Гастингсе...
He bunged up the rents so much the Terrys started to become erm... how shall I say, less scrupulous about the stuff they were selling? Он задрал аренды на столько, что Терри начали сновиться ээ... как бы это сказать, менее добросовестны с товарами, котрые они продают?
Or I could erm... drop my fee... if you'll join me for some erm... ale tonight. Или я мог бы... сбросить цену... если бы ты присоединилась ко мне ээ... за элем
Больше примеров...
Э-э (примеров 20)
Well, erm... we don't happen to be very busy just at the moment. Так вот, э-э... так вышло, что мы не слишком заняты в настоящий момент.
Erm, gentlemen, and lady... begin. Э-э, господа и дамы, начать.
Right, erm, it's just... Действительно, э-э, это...
Erm, we're very interesting... interested in joining the fires brigade, is it all right if we come in? Нам... э-э... о-очень интересно... мы ощень заинтересованы в пож-жарниках, можно к вам в гости?
I do. I believe I can engender the correct results-based approach to policing, whilst inspiring people to meet challenging goals and at the same time... erm... erm... maintaining the momentum of change. Я считаю, что смогу применять верный подход, ориентированный на результат, и вдохновлять людей на решение непростых задач, и в то же время... э-э идти в духе со временем.
Больше примеров...
Это (примеров 253)
But, erm, you do know that fishing is a silent sport? Но ты же понимаешь, что рыбалка - это молчаливый спорт?
And erm... what's in it for you, Ms Carter? А для вас это что, миссис Картер?
Erm, two hours, but that's it... Два часа, но это все...
Well, I thought the whole thing was, erm, disgusting. Да,... по-моему, это... отвратительно.
Erm, a really good report in the papers this week, and in Shropshire, somebody went to one of those speed cameras, put a tyre over it, a blanket over the top of the whole ensemble then poured petrol on it and set it alight. Эмм, отличный репортаж для газет на этой недели, и в Шропшире, кто-то подошел к скоростной камере-радару, он повесил на покрышку, на нее замотал ее одеялом всю до самого верха, полил это все бензином и поджег.
Больше примеров...
Ммм (примеров 9)
He was, erm, by the Dutch... Он был, ммм, в Голландии...
Do you think maybe she's off to erm...? Думаете, она убегает куда-то, ммм...
You can't really tackle someone, can you? Erm... И нельзя схватить кого-нибудь, или можно? - Ммм...
I've just been to... erm... Я был в ммм...
Erm, my name is Bond. Ммм, меня зовут Бонд.
Больше примеров...
Erm (примеров 22)
Many ERM also have ILM fragments that may be peeled separately. Многие ERM также содержат ILM фрагменты, которые могут быть очищены раздельно.
I suggest creating an "ERM light." Я предлагаю создать "легкий ERM".
So EU institutions are right to acknowledge currency boards as being consistent with the ERM II regime, even though they have at the same time reserved the discretion to assess each country on a case-by-case basis. Так что ЕС абсолютно прав, признавая, что наличие валютных советов не противоречит режиму ERM II, хотя и оставляет за собой право принимать каждую страну на индивидуальной основе.
ERM: Exchange Rate Mechanism where participating countries agree to uphold the value of their own currencies through intervention. ERM - Exchange Rate Mechanism: механизм контроля курса: механизм контроля курса валют Европейского экономического сообщества.
He argued that the process is progressing and that example is last week authorized the Executive ERM expropriation of 11 properties located in the Cercado de Lima, to continue with the implementation of the Electric Train stretch to Avenida Grau. Он утверждал, что этот процесс продвигается вперед, и, что пример на прошлой неделе уполномоченный исполнительный ERM 11 экспроприации имущества, находящегося в Cercado де Лима, продолжить осуществление стрейч Электрический поезд на Авенида Грау.
Больше примеров...
Оур (примеров 375)
The Inspectors therefore strove to gather information from other international organizations and Governments that have implemented ERM for a relatively longer time. Поэтому инспекторы стремились получить информацию от других международных организаций и правительств, реализовавших ОУР относительно давно.
UNHCR has recently participated in high-level discussions on Enterprise Risk Management (ERM) at the United Nations inter-agency level. УВКБ приняло недавно участие в обсуждениях, которые проходили на высоком межучрежденческом уровне Организации Объединенных Наций по вопросу об общеорганизационном управлении рисками (ОУР).
The use of consultancy should be considered in the context of a concrete plan as one of the steps in ERM implementation. Использование консультантов должно рассматриваться в контексте конкретного плана в качестве одного из этапов внедрения ОУР.
Ensures that the overall ERM framework is effective. с) Обеспечивает действенность общей концепции ОУР.
Lack of full ERM implementation inevitably leaves executive heads and governing bodies without enough and timely information regarding the organizations' top risk exposures, including in governance and overall management. Неполнота внедрения ОУР неизбежно ведет к тому, что исполнительные главы и руководящие органы не получают достаточно своевременной информации в отношении основных рисков, которым подвержена организация, включая управление и общее руководство.
Больше примеров...
Эхм (примеров 4)
Erm, what are you... doing? Эхм, что ты... делаешь?
Erm... what's his surname? Эхм... Какая у него фамилия?
Erm... can we go to the pub, please? Эхм... не хочешь сходить в бар, пожалуйста?
Erm... don't go anywhere. Эхм... никуда не уходи.
Больше примеров...
Ну (примеров 119)
Right, well erm, just give me a second. Хорошо, ну эм... дай мне секунду.
So, did you erm... send a reply? Ну и ты... отправил ответ?
You know, someone high up in the hospital management, someone sophisticated and slightly older, maybe, who could, erm, help you, if you get my meaning? Ну, знаешь, кто-нибудь из начальства этой больницы, некто искушенный и, возможно, чуть-чуть старше, чем ты, кто мог бы... помочь тебе, если ты понял о чем я?
So, erm, we'll see you at lunch time, then? Ну... увидимся во время ланча?
Erm, most of them understand. Ну, большинство понимают.
Больше примеров...
Гм (примеров 8)
You, erm, dropped this. Вы, гм, уронили его.
You, erm, you sell it to the Chinese. Ты, гм, ты продаешь его китайцам.
Sorry, erm, do you prefer John, or Captain? Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан?
Sorry, erm... you're going to have to help me out here. Прости, гм... Придётся тебе мне с этим помочь.
It's just that, erm, if you move your castle Гм, если вы пойдете ладьёй
Больше примеров...
Мм (примеров 6)
I don't think he particularly likes having a boss, but erm, you know, we... we talk. Вряд ли ему слишком нравится иметь начальника, но, мм... знаете, мы разговариваем.
Didn't you get that feeling when I said "Erm..." earlier? когда я сказал "Мм..." в начале?
I thought it was an opportunity to, erm, show the caring side of us all. Я подумал, что это возможность, мм, показать, что мы заботливы.
Erm, those suspects... Мм... эти подозреваемые...
The injury on Sergeant Whitehead's leg was, erm... I don't know what it was but it wasn't from a 9mm. Ранение в ногу сержанта Уайтхеда было... не знаю, чем оно было вызвано, но явно не 9 мм пулей.
Больше примеров...