So, erm, what's on it? | Так, эм, что на нем? |
Erm... are you in town? | Нет. Эм... Ты в городе? |
And the, erm, the bike D-lock he put around Luke's neck. | И, эм, велосипедный замок, который он одел на шею Люка. |
~ Erm, a few metres? | Эм... за пару метров? |
Erm, I know tonight's soiree has been in the diary for weeks, but I happen to have stumbled on some rather spectacular news. | Эм, я в курсе, что сегодняшний вечер уже давно был отмечен в ваших ежедневниках, но, я по чистой случайности, наткнулась на довольно интересную новость. |
I mean, she's changing right now so, erm... | Я имею ввиду, она меняется прямо сейчас, так что... эмм. |
You, erm... you got everything OK? | Ты, эмм... ты всё подготовила? |
Would you erm... like me to abridge it for you, sir, and... put it into English? | Вы хотите, эмм... чтобы я сократил это и перевел на английский? |
Erm... we never really left. | Эмм... сказать по правде, мы никогда не покидали этого места. |
Erm, well, she was a nurse, actually. | Эмм, ну, в общем, она была медсестрой. |
I tell him, erm, call back, speak to you. | Я говорю ему, э, позвони позже, говори с тобой. |
You're busy so I should just leave you to... erm... do that. | Вы заняты, поэтому я должен просто оставить вас, чтобы... э... сделать это. |
Erm, he threatened us yesterday. | Э, вчера он угрожал нам. |
Erm, married Kate Dobbin a year later. | Э... он женился на Кейт Доббин через год. |
Erm, because, because, I'm a Special Advisor to... a... senior cabinet. | Эм, потому что, потому что я - главный советник при... э... министре. |
I'll erm... take him outside. | Я... эээ... Вынесу его наружу. |
We didn't know about the curfew, you see, so we, erm... | Мы не знали о комендантском часе, видишь ли, мы, эээ... |
We have to get crumbs in each others' eyes and, erm... the winner gets a rake. | Нужно было засыпать друг другу крошки в глаза, и... эээ... победитель получает грабли. |
Erm... well, you've got lots to catch up on. | Эээ... у вас много есть, что обсудить. |
And, erm, I was wondering if you'd like to go. | И, эээ, я заинтересовался не пойдете ли и вы. |
Sian said he, erm, had problems. | Шан говорила, у него были, хм, проблемы. |
You used to love it, we went to erm... | Ты любил это, мы ездили в... хм... |
So, erm... how was your day? | Так, хм... как прошел твой день? |
Erm... Kenny's got the reports from the lab about the intruder at Mantel's property. | Хм... Кенни принёс отчёты из лаборатории относительно вторжения на частную собственность Мантеля. |
Erm, what do we think of this bunting now? I mean... | Хм, как нам с вами нравится это оформление? я имею ввиду... |
I was on tour with erm... | Я бы в туре с ээ... |
You, erm, going to order that pizza, then? | Ты, ээ... собирался заказать пиццу? |
Erm... 1066. Battle of Hastings. | Ээ... 1066 Битва при Гастингсе... |
Or I could erm... drop my fee... if you'll join me for some erm... ale tonight. | Или я мог бы... сбросить цену... если бы ты присоединилась ко мне ээ... за элем |
(Shivers) (Leah) Erm, that's a good look, Andy. | Ээ... что-то он у тебя приуныл, Энди. |
Well, erm... we don't happen to be very busy just at the moment. | Так вот, э-э... так вышло, что мы не слишком заняты в настоящий момент. |
Might I suggest a... similar arrangement in regard to erm... another piece of his property? | Можно предположить, что... то же относится и к... э-э и другой его собственности? |
Erm... the doctor's wife and the violin. | Э-э... Жена доктора и скрипка. |
Erm, this is my mum and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne. | Э-э, это мои мама и папа и мой дядя Тони и тетя Гвен |
Erm, sorry about that. | Э-э, прости за это. |
Erm, two hours, but that's it... | Два часа, но это все... |
Erm, because the mongoose is basically like a sort of glorified ferret, and it goes out of its way to kill cobras, and cobras can kill you just by looking at you the wrong way. | Так как мангуста, по существу, это своего рода прославленный хорек, и она выходит, чтобы убивать кобр, а кобры могут убить вас просто не так глядя на вас. |
And someone said, "Erm, childbirth, I'll think you'll find." | И кто-то сказал: "Эм... я думаю, это роды". |
Erm, sort of, quite near Silverstone. | Это где-то... Неподалеку от Сильверстоун. |
that was Birch Services. Erm, half past ten, quarter to 11, this Monday. | Так, это был автосервис... где-то 10-30 или 10-45, в этот понедельник. |
Do you think maybe she's off to erm...? | Думаете, она убегает куда-то, ммм... |
There's a thing, erm... | Есть одна вещь, ммм |
I've just been to... erm... | Я был в ммм... |
No. I'm erm... doing a bit of work for Sheena Bennett. | Нет, я... ммм... исполняю кое-какой заказ от Шины Беннетт. |
Erm, my name is Bond. | Ммм, меня зовут Бонд. |
Elisabeth Erm (Tartu, 1 February 1993) is an Estonian model. | Elisabeth Erm; родилась 1 февраля 1993, Тарту) - эстонская топ-модель. |
Sequence data reveal its similarity to the ERM protein family. | Его аминокислотная последовательность демонстрирует сходство с белками семейства ERM. |
Until it joined the ERM in 1979, the Irish pound was directly linked to the Pound Sterling. | До присоединения к ERM в 1979, ирландский фунт был прямо привязан к фунту. |
Before joining the eurozone, a state must spend two years in the European Exchange Rate Mechanism (ERM II). | До того, как страна сможет вступить в еврозону, она должна как минимум два года проработать в составе европейского механизма установления обменных курсов (ERM II). |
However, one of the requirements for eurozone membership is two years' membership of ERM II, and Sweden has chosen not to join this mechanism and as a consequence tie its exchange rate to the euro ±2.25%. | Однако одно из требований для членства в Еврозоне - двухлетнее членство в ERM II, и Швеция приняла решение не присоединиться к этому механизму и как следствие связать её обменный курс с % за ±2.25 евро. |
WFP established and approved an ERM policy in 2005. | ВПП разработала и одобрила политику в области ОУР в 2005 году. |
WFP has made its ERM policy and guidance available to all staff on its internal website. | ВПП разместило информацию о своей политике и руководящих принципах в отношении ОУР для всех сотрудников на своем внутреннем сайте. |
UNICEF has made significant progress in the application of ERM since the issuance of the report and the progressive implementation of recommendations addressed to heads of organizations of the United Nations system. | Со времени выхода доклада ЮНИСЕФ также добился значительных успехов в применении ОУР и в прогрессивном выполнении рекомендаций, адресованных руководителям организаций системы Организации Объединенных Наций. |
In the private sector, it is mainly financial corporations that have specific ERM structures, and they are usually much larger than United Nations system organizations in terms of budget and administrative and financial operations. | В частном секторе специальные структуры ОУР имеют главным образом финансовые корпорации, которые к тому же, как правило, гораздо больше организаций системы Организации Объединенных Наций в плане бюджета и масштабов административно-финансовой деятельности. |
By the end of 2013 an additional 50 staff worldwide should also have received training and will be expected to roll-out the ERM framework in their respective country locations thereafter. | К концу 2013 года 50 дополнительных сотрудников также пройдут подготовку с целью последующего внедрения схемы ОУР в их соответствующих странах. |
Erm, what are you... doing? | Эхм, что ты... делаешь? |
Erm... what's his surname? | Эхм... Какая у него фамилия? |
Erm... can we go to the pub, please? | Эхм... не хочешь сходить в бар, пожалуйста? |
Erm... don't go anywhere. | Эхм... никуда не уходи. |
Yes, you are, though I'll have to add a few more pounds to the calculation here, and, erm... | Да, точно, хотя мне придётся добавить к показаниям несколько фунтов ну и... |
So, erm, what are you up to today? | Ну так и... чем собираешься заняться сегодня? |
Well, erm, where do you live, for instance? | Ну вот, например, где вы живете? |
Erm, well, this young lady that I mentioned, she's very fond of these gloves, but, unfortunately, she's lost the other one. | Ээ, ну та леди, о которой я упоминал, Она очень любила эти перчатки, но к сожалению, она потеряла другую перчатку. |
Well, he was. Erm... | Ну, он был. |
You, erm, you sell it to the Chinese. | Ты, гм, ты продаешь его китайцам. |
Sorry, erm, do you prefer John, or Captain? | Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан? |
Sorry, erm... you're going to have to help me out here. | Прости, гм... Придётся тебе мне с этим помочь. |
It's just that, erm, if you move your castle | Гм, если вы пойдете ладьёй |
Erm, what are they called? | Гм... Как Вы их зовете? |
Well, erm... there was rather an almighty crash. | Ну, мм... наверняка, это был ужасный несчастный случай. |
I don't think he particularly likes having a boss, but erm, you know, we... we talk. | Вряд ли ему слишком нравится иметь начальника, но, мм... знаете, мы разговариваем. |
Didn't you get that feeling when I said "Erm..." earlier? | когда я сказал "Мм..." в начале? |
Erm, those suspects... | Мм... эти подозреваемые... |
The injury on Sergeant Whitehead's leg was, erm... I don't know what it was but it wasn't from a 9mm. | Ранение в ногу сержанта Уайтхеда было... не знаю, чем оно было вызвано, но явно не 9 мм пулей. |