| So, I suppose I'm trying some erm... method detecting. | Вот я и решил... попробовать, как это... на практике. |
| So, erm... are you free tonight? | Так, это... свободен сегодня вечером? |
| Sorry, erm, - Tom, this is Tess. | Извините, Том, это Тесс. |
| Look, erm... don't take this the wrong way. | Слушайте... не поймите это неправильно. |
| When he killed that, erm... | Когда он убил это, эмм... |
| Look, erm, look for what it's worth... | Посмотри, ну какое это имеет значение... |
| When I met Aidan, it was erm... | Когда я встретила Эйдана, это было... |
| This was between, erm... from when Lucy was about five. | И это было приблизительно с того времени, когда Люси исполнилось пять. |
| Oliver, erm... there's been a dreadful misunderstanding. | Оливер... Это было ужасное недоразумение. |
| What about if, erm... when it happens... | Что если... когда это случится... |
| But, erm... you have no idea of the effort that entails. | Но... ты не представляешь, каких это требует усилий. |
| Probably the last thing you want to think about but erm... | Это наверное последнее о чем ты сейчас думаешь, но... |
| Olivia, has erm... committee secretary will chair this meeting in the absence of Patrick. | Оливия, на правах... секретаря комитета проведет это собрание в отсутствие Патрика. |
| They seem very erm... traditional now. | Это они сейчас выглядят... традиционно. |
| There's something we, erm... we wish to discuss with you. | Это что-то, что мы... хотели бы обсудить с тобой. |
| I did meet Norris but, erm... that was it. | У меня была встреча с Норрисом, но... это всё. |
| Look, Trisha, it's like, erm... | Послушайте, Триша, это как... |
| This is just for, erm... I suppose you might call it "fun". | Это просто для... полагаю, можно назвать это "забавой". |
| This erm... Sergeant position coming up. | Это... соискание на должность сержанта. |
| I don't know, it's like, erm... | Я не знаю, это как... |
| LAUGHTER erm... isn't really part of my job. | Я писатель, и вставать утром это не часть моей работы. |
| Well, that would be wonderful, but... erm... | Это было бы прекрасно, но... |
| It's, erm, certainly nice and quiet. | Это место определенно милое и тихое. |
| This sounds redundant now, Leo, but, erm... | Это звучит излишне теперь, Лео, но, э... |
| The only way to avoid conception is erm abstinence. | Единственный способ избежать зачатия это воздержание. |