So, I suppose I'm trying some erm... method detecting. |
Вот я и решил... попробовать, как это... на практике. |
So, erm... are you free tonight? |
Так, это... свободен сегодня вечером? |
Sorry, erm, - Tom, this is Tess. |
Извините, Том, это Тесс. |
Look, erm... don't take this the wrong way. |
Слушайте... не поймите это неправильно. |
When he killed that, erm... |
Когда он убил это, эмм... |
Look, erm, look for what it's worth... |
Посмотри, ну какое это имеет значение... |
When I met Aidan, it was erm... |
Когда я встретила Эйдана, это было... |
This was between, erm... from when Lucy was about five. |
И это было приблизительно с того времени, когда Люси исполнилось пять. |
Oliver, erm... there's been a dreadful misunderstanding. |
Оливер... Это было ужасное недоразумение. |
What about if, erm... when it happens... |
Что если... когда это случится... |
But, erm... you have no idea of the effort that entails. |
Но... ты не представляешь, каких это требует усилий. |
Probably the last thing you want to think about but erm... |
Это наверное последнее о чем ты сейчас думаешь, но... |
Olivia, has erm... committee secretary will chair this meeting in the absence of Patrick. |
Оливия, на правах... секретаря комитета проведет это собрание в отсутствие Патрика. |
They seem very erm... traditional now. |
Это они сейчас выглядят... традиционно. |
There's something we, erm... we wish to discuss with you. |
Это что-то, что мы... хотели бы обсудить с тобой. |
I did meet Norris but, erm... that was it. |
У меня была встреча с Норрисом, но... это всё. |
Look, Trisha, it's like, erm... |
Послушайте, Триша, это как... |
This is just for, erm... I suppose you might call it "fun". |
Это просто для... полагаю, можно назвать это "забавой". |
This erm... Sergeant position coming up. |
Это... соискание на должность сержанта. |
I don't know, it's like, erm... |
Я не знаю, это как... |
LAUGHTER erm... isn't really part of my job. |
Я писатель, и вставать утром это не часть моей работы. |
Well, that would be wonderful, but... erm... |
Это было бы прекрасно, но... |
It's, erm, certainly nice and quiet. |
Это место определенно милое и тихое. |
This sounds redundant now, Leo, but, erm... |
Это звучит излишне теперь, Лео, но, э... |
The only way to avoid conception is erm abstinence. |
Единственный способ избежать зачатия это воздержание. |