Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Приборы

Примеры в контексте "Equipment - Приборы"

Примеры: Equipment - Приборы
If a tape-recorder is used as part of the measuring equipment, it may be necessary to include suitable additional pre-emphasis and de-emphasis circuits for recording and reproduction to provide an adequate signal-to-noise ratio over the whole frequency range concerned. Если измерительные приборы включают магнитофон, то может возникнуть необходимость в использовании при записи и воспроизведении соответствующих дополнительных приборов предварительной и обратной коррекции для обеспечения необходимого соотношения "сигнал-шум" во всем заданном диапазоне частот.
Covers used for removals will prevent furniture, equipment and other items from breaking, scratching and other damage during use the most durable covers to ensure security of your items. Также Вам могут понадобиться пластмассовые столовые приборы, тарелки и чашки, туалетная бумага, мешки для мусора, прожектор, наборы для оказания первой помощи (или хотя бы лекарства от боли), карандаш и бумага, напитки и закрывающиеся пластиковые мешки.
A project team, with the help of dedicated hardware and software systems, is responsible for the predisposition of mathematical models and the practice of appropriate calculating systems, designing and building equipment for sound emission control and generation. При использовании специальных аппаратных средств и программных обеспечений проектная группа разрабатывает математические модели и отрабатывает соответствующие вычислительные системы, проектируя и строя приборы для генерации и контроля процесса звукоизлучения.
The group inspected the cattle plague laboratories and the laboratories of the quality control section, closely scrutinizing the items of equipment marked with stickers. Группа проинспектировала лаборатории чумы крупного рогатого скота и лаборатории департамента по контролю за качеством, проверив маркированные приборы.
The additional requirement of $14,500 under workshop and test equipment was primarily attributable to the need to procure a wheel-changing device for tactical armed vehicles in the mission area and for tools urgently needed for the Support Services Workshop. Дополнительные потребности в размере 14500 долл. США по статье «Авторемонтное оборудование и измерительные приборы» обусловлены в основном необходимостью закупки устройства для замены колес на тактических бронированных машинах в районе миссии.
The equipment detects leakages of all halogenated (containing chlorine or fluorine) cooling medium: R12, R11, R500, R503, R22, R123, R124, R502, R13a, R40a, R152a, AZ-50, HP-62, MP39. Приборы обнаруживают утечки любых галогеносодержащих (содержащих хлор или флуор) холодильных агентов R12, R11, R500, R503, R22,R123, R124, R502, R123a, R40a, R152a, AZ-50, HP-62, MP39.
Notwithstanding 1, kitchen equipment and appliances with wick burners used for heating and refrigeration which burn paraffin may be used in the accommodation and wheelhouses, provided that the capacity of their supply tank does not exceed 12 litres. В отступление от положений пункта 1 в жилых помещениях и рулевых рубках может использоваться кухонное оборудование, а также приборы с фитильными горелками, используемые для отопления и охлаждения и функционирующие на керосине, при условии, что емкость их резервуара питания не превышает 12 литров.
Additional requirements would include armoured personnel carriers, to be divided among seven companies; one hard-skinned ambulance; an armoured vehicle equipped with a blade to clear roadblocks; night-vision devices; and other equipment. К дополнительным потребностям следовало бы отнести бронетранспортеры, которые подлежат распределению между семью ротами; один бронированный санитарный автомобиль; бронированное транспортное средство, оборудованное навесным бульдозерным отвалом для расчистки дорожных заграждений; приборы ночного видения и другое оборудование.
The signature at the EU-United States Summit of May 1998 of a Mutual Recognition Agreement covering specific areas (telecommunication equipment, pharmaceuticals, medical devices, electromagnetic compatibility, electric safety and recreational craft). Соглашение о взаимном признании, подписанное в ходе встречи на высшем уровне между ЕС и Соединенными Штатами в мае 1998 года, охватывает конкретные области (оборудование связи, фармацевтические продукты, медицинские приборы, электромагнитную совместимость, электротехническую безопасность и прогулочные суда).
6.7.5.2.1 The MEGC shall be capable of being filled and discharged without the removal of its structural equipment. Сервисное оборудование означает контрольно-измерительные приборы, а также устройства для наполнения, опорожнения, удаления паров и газов и предохранительные устройства.
Layer 2: It will have an invisible/transparent second layer on the card which becomes identifiable only when special equipment such as a UV device or other conventional methods are utilised. Уровень 2: Он будет содержать невидимый/транспарентный второй слой, который становится видимым лишь при считке с помощью специального оборудования, такого, как прибор обнаружения ультрафиолетовых лучей или другие соответствующие приборы.
These may range from protective bullet-proof clothing, aircraft parts and radio equipment to marine craft, optics, civilian radar and other goods, all of which would require follow-up to determine the identity of the end-users. К перечню таких товаров могут относиться: пуленепробиваемая одежда, запасные части для летательных аппаратов и радиооборудование, морские суда, оптические приборы, гражданские радары и другие товары, в отношении которых необходимо провести последующую проверку, чтобы идентифицировать конечных потребителей.
We need the deployment by UNSCOM of survey and detection equipment, including ground-penetrating radar and a chemical agent monitoring detector. Нам необходимо, чтобы ЮНСКОМ установила приборы для проведения обследований и проверки, включая радиолокационный прибор для обнаружения предметов под землей и прибор обнаружения химических агентов.
Among its many other applications, it has the capacity to detect the effects of cosmic radiation on electronic equipment and the position of micro-particles and space debris. На нем установлена также различная другая аппаратура, в том числе приборы для регистрации воздействия космического излучения на электронное оборудование и определения положения микрочастиц и космического мусора.
When the building modules leave our factory, they already contain all the equipment, including the entire medical, laboratory and building systems, as well as tiles, curtains and façades. Наши модули покидают территорию завода, полностью оснащенные всем оборудованием, включая медицинскую технику, лабораторные приборы, инженерные коммуникации и инсталляции, а также кафель, занавеси и фасад.
In order to replace these chemicals with others that are more benign, the equipment in which they are used - like freezers, coolers, and units for foam plastic production - must be substituted for new ones. Чтобы заменить эти химикаты другими, более благоприятными, необходимо заменить оборудование, в котором они используются - например, морозильные камеры, холодильники и приборы для производства пенопласта - на новое.
Both immovable property (houses, villas, offices, business buildings) and movable property (furniture, technique, appliances, business property, machines, equipment, etc. Объектом страхования может быть недвижимое (жилища, виллы, офисы, хозяйственные здания) и движимое имущество (обстановка, техника и приборы, хозяйственное имущество, машины и оборудование и др.
Thermostats control room temperature by starting and stopping the heating and cooling equipment when the room temperature falls outside a specified temperature range or differential. Термостаты - это приборы, которые чаще всего используются для автоматического измерения температуры в помещении и поддержания надлежащей температуры.
In item 55, 'isostatic presses XE "Isostatic presses"' means equipment capable of pressurizing a closed cavity through various media to create equal pressure in all directions within the cavity upon a workpiece or material. К внезонным относятся те измерительные приборы за пределами активной зоны реакторов, как они определены в пункте 49, которые расположены внутри биологической защиты.
OIOS noted that over 90 per cent of UNMOs believed that the use of advanced technology such as night vision equipment, GPS and tracking technology for locating vehicles and hostages could improve their operational effectiveness. УСВН отметило, что более 90 процентов военных наблюдателей считают, что применение современных технических средств, таких, как приборы ночного видения, глобальная система определения координат и системы отслеживания для обнаружения автотранспортных средств и заложников, может повысить их оперативную эффективность.
The group inspected the laboratories of the chemistry, biology and physics departments and checked the tagged equipment. The group completed its assignment at 1250 hours and returned to the Nineveh Palace Hotel at 1255 hours. Группа осмотрела лаборатории кафедр химии, биологии и физики, затем тщательно обследовала помеченные приборы и устройства; в 12 ч. 50 м. она завершила свою работу и в 12 ч. 55 м. возвратилась в гостиницу «Каср-Найнава».
Alcoholic, nonalcoholic products, tobacco goods/ Equipment for the production of sugar and confectionery articles... Приборы для определения состава, состояния и свойств веществ, дозиметры/ Оптические и оптико-механические приборы, микроскопы...
Equipment for the production of groat-grinding, bakery and macaroni production/ Sugar, salt, honey/ Fat products... Электронные измерительные приборы и устройства/ Приборы для измерения давления, объема, расхода, уровня и времени/ Приборы спасательные, навигационные, картографические...
Savings of $259,900 under observation equipment resulted from a considerable reduction in the negotiated price for night-observation devices, which were procured at a unit cost of $2,700 as opposed to the unit cost of $7,000 used in the cost estimate. Экономия в размере 259900 долл. США по статье "Аппаратура наблюдения" объясняется значительным понижением установленной цены на приборы ночного видения, которые были приобретены по удельной цене 2700 долл. США, в то время как предусмотренная в смете удельная цена составляла 7000 долл. США.
Additional requirements under electrical supplies ($200,200) resulted from the provision of supplies required for the maintenance of electrical equipment (air conditioners, refrigerators, small appliances, etc.). Дополнительные потребности по статье "Электротехнические принадлежности и материалы" (200200 долл. США) возникли в связи с приобретением принадлежностей и материалов, необходимых для технического обслуживания электрического оборудования (кондиционеры, холодильники, мелкие электробытовые приборы и т.д.).