Testing devices and cable testing equipment form the basis for complex measuring and fault location systems as well as for specifically equipped test vans. |
Аппараты испытания и измерительные приборы создают основу комплексных измерительных систем и передвижных электротехнических лабораторий. |
equipment Ballistic protective blankets for |
Ремонтное оборудование и конт-рольно-измерительные приборы |
(e) Observation equipment. - |
ё) Приборы для наблюдения - |
BelOMA-MMW named after S.I. Vavilov is the extremely sophisticated optomechanical and optoelectronic equipment (space, topographic, multispectral apparata, photogrammetric systems and complexes, cine-theodolite equipment, gyrostabilized sights, sights for armoured vehicles, laser guidance devices, industrial portable and stationary film projectors). |
ММЗ имени С.И.Вавилова - особо сложная оптико-механическая и оптико-электронная аппаратура (космические, топографические, спектрозональные, фотограмметрические системы и комплексы; кинотеодолитная техника; бронетанковые, гиростабилизированные прицелы, приборы лазерного наведения; промышленные передвижные и стационарные киноустановки). |
Besides localizing cooling medium leakages, the equipment is designed to detect ethylene oxide in sterilization equipment and sulphur hexafluoride (SF-6) in high voltage circuit breakers, as well as most of the chlorine, fluorine, or bromine containing gases. |
Кроме локализации утечек в холодильных системах, приборы приложимы и для открытия этиленоксида в стерилизационном оборудовании и элегаз (SF-6) в выключателях высокого напряжения, а также и почти всех газах, содержащих хлор, флуор или бром. |
Test equipment requirements include multimeters and oscilloscopes. |
Потребности в контрольно-измерительной аппаратуре включают универсальные измерительные приборы и осциллографы. |
The United States Coast Guard stopped a vessel west of Puerto Rico and seized two 50-calibre precision rifles and their tripods, night vision equipment, military uniforms and communications equipment. |
Служба береговой охраны Соединенных Штатов Америки задерживает катер в районе к западу от Пуэрто-Рико; изъято две винтовки с оптическим прицелом калибра 50 и треноги для них, приборы ночного видения, военная форма и средства связи. |
The requirements under communications include non-recurrent requirements of $519,600 for the acquisition of VHF/UHF and HF equipment, satellite equipment, switching equipment, test and workshop equipment and other communications equipment, such as a videoconferencing terminal, solar power system and freight costs. |
США на приобретение аппаратуры ОВЧ/УВЧ, спутниковое оборудование, коммутаторное оборудование, инструменты и контрольно-измерительные приборы и другой аппаратуры связи, такой, как видеоконференционный терминал, солнечная энергоустановка и перевозки. |
There are: the electro, heating, and lighting engineering equipment, instruments, boilers equipment, spare parts and complete equipment to them. |
В частности это электро-, тепло-, светотехническое оборудование, контрольно-измерительные приборы, котельное оборудование, комплектующие и запчасти к ним. |
They have also seized modern Japanese radio transceivers and United States-manufactured night vision equipment. |
Они также изъяли современные японские приемопередающие радиостанции и приборы ночного видения американского производства. |
The equipment determines relative concentration of controlled gas and give light and sound indications, proportional to gas concentration. |
Приборы определяют относительную концентрацию контролированного газа, сигнализируют световыми и звуковыми сигналами с частотой звука, пропорциональной газовой концентраци. |
But equipment hasn't picked up any movement. |
Но приборы не засекли никаких движений, собаки не учуяли никаких запахов. |
Defective batches, rejects and used goods, equipment and substances |
Некомплектные предметы оборудования, остатки грузов, а также использованные грузы, приборы и вещества |
He supported investment in technologically advanced observation equipment such as night-vision devices, radar and sensor systems to make military observers more effective. |
Оратор поддерживает осуществление инвестиций в высокотехнологичные приборы наблюдения, такие как приборы ночного видения, радары и радиоэлектронные средства разведки, в целях повышения эффективности деятельности военных наблюдателей. |
And modern equipment aimed at rubber stock quality control with all the international standard requirements and geometric rubber profile cross cut sizes taken into consideration enlarge the possibilities of the plant. |
А современные приборы, предназначенные для контроля качества резиновых смесей с учетом требований международных стандартов и геометрических размеров сечения резинового профиля, расширяют возможности завода. |
Almost all Neurosoft equipment is manufactured at the company's production plant. This allows operative updating of the products. |
Все приборы, производимые компанией Нейрософт, используют для обмена данными с компьютером интерфейс USB. |
He published audio books, Braille-font books, etc., and purchased equipment for blind and visually impaired children. |
Выпускаются аудиокниги, издаются книги шрифтом Брайля, закупаются различные приборы для незрячих и слабовидящих детей. |
In 1999-2001 the unitary enterprise produced on-board equipment for cargo spacecrafts "Soyuz-TMA" and "Progress-M/M1". |
В 1999-2001 годах в объединении были освоены и выпущены бортовые приборы для транспортных кораблей "Союз-ТМА" и "Прогресс-М/М1". |
They are equipped with a modern devices and equipment such as GPS, BRNAV and other. |
На самолетах установлено самое современное оборудование и приборы, такие как системы глобального позиционирования, спутниковой навигации, другая техника. |
We are proud to produce equipment with the IIT trademark, which possesses high technical characteristics, wide functional possibilities, reliability and easy handling. |
Все приборы с торговой маркой ИИТ надёжны и просты в эксплуатации, обладают высокими техническими параметрами и широкими функциональными возможностями. |
Beside of the offered equipment we can suply special solutions. |
Кроме предлагаемого оборудования мы можем разработать приборы на заказ. |
German precision instruments and optical equipment, for example, lost their competitive edge when Japan entered the game. |
К примеру, выпускаемые в Германии точные приборы или оптическое оборудование утратили конкурентоспособность, когда в игру вступила Япония. |
Participation in 13th international exhibition for machinery, equipment, fittings, tools and instruments for the woodworking, furniture, timber, pulp and paper industries. |
Приглашаем: 13-я международная выставка машины, оборудование, принадлежности, инструменты и приборы для... |
Additional requirements under workshop and test equipment resulted from the payment to one of the troop-contributing countries of the amount of $2,967,890 in respect of workshop and test equipment that was not budgeted for in the reporting period. |
Дополнительные потребности по статье ремонтного оборудования и контрольно-измерительных приборов обусловлены выплатой одному из правительств, предоставляющих войска, 2967890 долл. США за ремонтное оборудование и контрольно-измерительные приборы, которые не предусматривались в бюджете в отчетном периоде. |
Individual safety equipment is constituted by lifebuoys and lifejackets as well as life-saving blocks and the appropriate equipment referred to in article 10.05, capable of supporting a person in the water. |
К индивидуальным спасательным средствам относятся спасательные круги и спасательные жилеты, а также спасательные плавучие приборы и надлежащие спасательные устройства, предусмотренные в статье 10.05, которые в состоянии выдержать человека, оказавшегося в воде. |