| This equation, due mainly to Frank Drake of Cornell is only a sentence. | Это уравнение, предложенное Фрэнком Дрейком из Корнелльского университета - простая фраза. |
| If we don't solve this equation, it is not that people will stop coming to cities. | Если мы не решим это уравнение, люди не перестанут переезжать в города. |
| And, if they understand, they continue the equation. | Если они поймут, то продолжат уравнение. |
| Jack helped me solve my equation. | Джек помог мне решить мое уравнение. |
| We don't need to talk about the equation. | Хорошо. Про уравнение говорить не обязательно. |
| But a mathematical equation, Professor, well... that stands forever. | Но математическое уравнение, профессор... останется навеки. |
| You need to add an equation into the computer control. | Вам нужно добавить уравнение в компьютерный контроль. |
| We have the equation, nothing can stop us. | У нас есть уравнение и ничто не может нас остановить. |
| I've input the boy's catalyst equation. | Я ввел уравнение катализатора от мальчишки. |
| This equation inevitably prompts us to address an issue that has been receiving much attention lately. | Это уравнение неизбежно подводит нас к рассмотрению вопроса, который в последнее время приобретает все большее значение. |
| This morning, for the first time, the equation balanced out. | Этим утром, впервые, уравнение сошлось. |
| There's a simple equation that could collapse the barrier. | Существует простое уравнение, способное обрушить барьер. |
| You have only to think the equation. | Вам надо только... подумать уравнение. |
| So here's the sort of equation we're looking at. | Мы можем взглянуть на это, как на уравнение. |
| There actually is a mathematical equation for knowing when to raise and when to fold. | На самом деле, есть математическое уравнение, чтобы знать, когда поднимать ставки. |
| Note: This equation is only valid when the actual test speed is within ± 5 km/h of the specified test speed. | Примечание: Настоящее уравнение действительно только в том случае, когда фактическая испытательная скорость транспортного средства находится в пределах ± 5 км/ч от заданной испытательной скорости. |
| But the equation does not work the other way around. | Однако это уравнение не работает в обратную сторону. |
| The linear equation which relates the pump flow and the correlation function must then be determined. | Затем должно быть определено линейное уравнение, связывающее расход насоса и функцию корреляции. |
| At the same time, the rapid pace of development in information technology and electronic commerce has added a new element to the equation. | Одновременно новый элемент в это уравнение привнесли быстрые темпы развития информационной технологии и электронной торговли. |
| But the human lives that troop-contributing countries bring to the equation of this partnership for peace should receive the respect they deserve. | Однако жизнь людей, которую страны, предоставляющие войска, привносят в уравнение этого партнерства в интересах мира, должна пользоваться уважением, которого она заслуживает. |
| The same estimation equation had been deployed in the previous round of ICP. | То же самое оценочное уравнение применялось в предыдущем раунде ПМС. |
| This little equation is evolutionary biology's version of e = mc2. | Это маленькое уравнение является своего рода ё = mc2 для эволюционной биологии. |
| That, too, has to be put into the equation. | Это тоже необходимо внести в уравнение. |
| That is the human security equation. | Это и составляет уравнение человеческой безопасности. |
| This equation is for incompressible fluids such as fluids in the liquid state. | Это уравнение рассчитано на несжимаемые субстанции, такие, как вещества в жидком состоянии. |