| But the equation does not work the other way around. | Однако это уравнение не работает в обратную сторону. |
| I can't do the equation unless I have all the variables. | Я не решу уравнение, не зная переменных. |
| Note that the above equation is flawed - as the temperature approaches zero, the entropy approaches negative infinity, in contradiction to the third law of thermodynamics. | Заметим, что приведенное выше уравнение ошибочно, так как по мере приближения температуры к нулю энтропия приближается к отрицательной бесконечности, что противоречит третьему закону термодинамики. |
| Equation (9) of Moulton demonstrates this problem in the context of a simple logarithmic model of price change and consumer behavior. | Уравнение (9), приводимое в Moulton, демонстрирует эту проблему в контексте простой логарифмической модели изменения цен и поведения потребителей. |
| A linear least-square fit must be performed to generate the calibration equation as follows: | Необходимо произвести подбор прямой методом наименьших квадратов, для того чтобы получить уравнение для калибрования следующим образом: |
| There is a new equation in the litany of peace initiatives for the Middle East. | В перечне мирных инициатив для Ближнего Востока появилась новая формула. |
| Recognizing that the classic equation of self-determination resulting in independence and the creation of a sovereign State was no longer valid in the context of globalization, the plan called for a federal relationship between Morocco and Western Sahara that respected the particularities of both peoples. | Признавая, что классическая формула самоопределения, согласно которой за провозглашением независимости следует создание суверенного государства, уже больше неприменима в условиях глобализации, план призывает к установлению федеральных отношений между Марокко и Западной Сахарой, которые обеспечат уважение особенностей обоих народов. |
| And the other equation: the readiness to accept the negotiation of an FMCT entails the need to ensure that that negotiation encompasses, as a minimum, the inclusion of a verification mechanism. | и другая формула: готовность принять переговоры по ДЗПРМ сопряжена с необходимостью обеспечить, чтобы переговоры охватывали как минимум включение проверочного механизма. |
| EXPECTED CIVILIAN DAMAGE AND THE PROPORTIONALITY EQUATION - TO WHAT EXTENT SHOULD THE MID TO LONGER TERM CONSEQUENCES OF EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR BE TAKEN INTO CONSIDERATION IN THE PROPORTIONALITY ASSESSMENT | ОЖИДАЕМЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ УЩЕРБ И ФОРМУЛА СОРАЗМЕРНОСТИ В КАКОЙ СТЕПЕНИ ПРИ В ОЦЕНКЕ СОРАЗМЕРНОСТИ НАДЛЕЖИТ ПРИНИМАТЬ В РАСЧЕТ СРЕДНЕСРОЧНЫЕ - БОЛЕЕ ДОЛГОСРОЧНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ВЗРЫВООПАСНЫХ ПЕРЕЖИТКОВ ВОЙНЫ |
| That equation has been proved by events to be a failure. | События показывают, что эта формула обречена на провал. |
| The unmixing matrix that maximizes equation is known as the MLE of the optimal unmixing matrix. | Несмешивающая матрица, которая максимизирует равенство, известна как оценка максимального правдоподобия оптимальной несмешивающей матрицей. |
| So I've got to make this equation come out right. | Так что мне придётся сделать это равенство верным. |
| An equation or a number problem. | Равенство. Или количество проблем. |
| Substitute equations (44) into (45) in order to obtain the following equation: | Подставим равенство (44) в (45), чтобы получить следующее уравнение: |
| In mathematics, to solve an equation is to find its solutions, which are the values (numbers, functions, sets, etc.) that fulfill the condition stated by the equation, consisting generally of two expressions related by an equality sign. | В математике, решение уравнения - это задача по нахождению таких значений аргументов (чисел, функций, наборов и т. д.), при которых выполняется равенство (выражения слева и справа от знака равенства становятся эквивалентными). |
| However, its treaty nature precludes any equation with reservations. | Однако сохраняющийся договорный характер этого метода исключает всякое приравнивание к оговоркам. |
| Such an equation was essentially erroneous and contrary to the spirit of the Charter of the United Nations. | Подобное приравнивание полностью ошибочно и противоречит духу Устава Организации Объединенных Наций. |
| Australia considered, however, that any equation of such a right of self-determination with the right to independence on the part of indigenous peoples would be contrary to the principle of territorial integrity. | Однако Австралия понимает, что какое-либо приравнивание права на самоопределение к праву на независимость коренных народов противоречило бы принципу территориальной целостности. |
| Obviously, it was the second element which had given rise to controversy, for the equation of self-determination with independent statehood had no legal basis. | Несомненно, что споры связаны именно со вторым аргументом, поскольку приравнивание самоопределения к независимости не имеет под собой никакой юридической основы. |
| This equation is too facile. | Это приравнивание является слишком поверхностным. |
| So today I'll put a video clip of one of the songs from my favorite record: Ayreon - The Human Equation. | Поэтому сегодня я положу в себя видео клип на одну из песен из моих любимых записей: Ayreon - The Human Equation. |
| He also wanted to showcase the talents of his friend and Mexican female vocalist Marcela Bovio, who also sang on The Human Equation and who had won a contest on Lucassen's website. | Также он хотел раскрыть талант мексиканской певицы Marcela Bovio, которая пела в альбоме «The Human Equation» и выиграла конкурс на сайте Люкассена. |
| The song is a work of musical genius Arjen Lucassen and belongs to the album The Human Equation Ayreon album's penultimate name by signing his operas metal. | Сон является работа музыкального гения Арьен Lucassen и относится к предпоследней названию альбома The Human Equation Ayreon альбома, подписав его опер металла. |
| DoublePulsar is a backdoor implant tool developed by the U.S. National Security Agency's (NSA) Equation Group that was leaked by The Shadow Brokers in early 2017. | DoublePulsar - это бэкдор (англ. backdoor), разработанный группировкой Equation Group (предположительно являющейся подразделением АНБ) и опубликованный хакерской группой The Shadow Brokers в начале 2017 года. |
| The duo has since released material on wider distributed labels and went through re-releasing older recordings either remastered or completely re-arranged, such as the newer Touched 2007 version back on Alien8 or the Bodycage album on Profound Lore Records/LP version on Equation. | С тех пор они выпускали материал на более широко распространённых лейблах и сейчас находятся в процессе переиздания старых записей или обновлёнными или же полностью перекомпонованными (например, Touched (2007) перезаписан на Alien8, а также альбом Bodycage, который теперь издан на Equation. |
| The growing economic strength of East Asia and the newly industrializing countries will invariably bring about a new equation of power and responsibility in global affairs. | Растущая экономическая сила Восточной Азии и новых промышленно развитых стран неизбежно влечет за собой новое соотношение власти и ответственности в глобальных делах. |
| These numbers necessarily satisfy the equation p γ = l π {\displaystyle p\gamma =\ell \pi \,} as this product is the number of point-line incidences (flags). | Для этих чисел должно выполняться соотношение р γ = l π {\displaystyle p\gamma =\ell \pi}, поскольку это произведение равно числу инциденций точка-прямая (флагов). |
| The ratio of RESS net energy change to the cumulative fuel energy value shall satisfy the following equation: | Соотношение изменения чистой энергии ПЭАС и значения совокупной энергии топлива должно удовлетворять следующему уравнению: |
| He is now perhaps best remembered for the van der Bijl equation which describes the relationship of the three 'constants' of a vacuum tube, the transconductance gm, the gain μ and the plate resistance rp or ra. | Также известен как открыватель «уравнения ван дер Бейла», которое описывает соотношение трёх «констант» вакуумной трубки: крутизны её характеристики gm, коэффициента передачи μ и сопротивления пластины rp или ra. |
| Thus, the quadratic equation explains the relationship between the IM and the GA better than the linear equation. | Следовательно, квадратное уравнение объясняет соотношение между ИЗ и ОО лучше линейного уравнения. |
| Once the equation tips to the point of acceptable losses... | Как только равновесие достигает точки приемлемых потерь. |
| New challenges to non-proliferation and international security, such as illicit commerce and trafficking in nuclear technology and materials, nuclear-weapons-related accidents as well as the frightening prospects of nuclear terrorism that have begun to emerge, have introduced a profoundly destabilizing element into the strategic equation. | Новые препятствия на пути обеспечения нераспространения и международной безопасности, такие, как незаконная торговля ядерной технологией и материалами и их поставки, связанные с ядерным оружием аварии, равно как и появляющиеся устрашающие перспективы ядерного терроризма, вносят в стратегическое равновесие весьма дестабилизирующий элемент. |
| Coandă effect Bernoulli's principle Continuity equation Squat effect | Модель Курно Модель Бертрана Равновесие Нэша |
| If such molecule undergoes association or dissociation then this equation still describes the equilibrium between "x" in both phases, but only for the same form - concentrations of all remaining forms must be calculated by taking into account all the other equilibria. | Если такая молекула подвергается ассоциации или диссоциации, тогда это равенство всё так же описывает равновесие между "х" в обоих состояниях, но только для той же формы - концентрации всех оставшихся форм должны быть рассчитаны с учетом всех остальных равновесий. |
| The symposium thus called for striking a balance between focusing on what goes into the "development cooperation equation", such as harmonizing aid processes and procedures and the ultimate results that come out of that equation. | Поэтому на симпозиуме следует установить равновесие между акцентом на то, что входит в «уравнение сотрудничества в целях развития», например согласование процессов и процедур оказания помощи, и тем, что в конечном итоге следует из этого уравнения. |