Английский - русский
Перевод слова Equation
Вариант перевода Уравнение

Примеры в контексте "Equation - Уравнение"

Примеры: Equation - Уравнение
He totally knew how to use a ornstein-zernike equation In molecular electronic structure theory. Он действительно знал как использовать уравнение Орнстена-Зернике в молекулярно электронной теории строения вещества.
Let's just say if there was an antilife equation, I think I found it. Скажем так, если существует уравнение антижизни, то, мне кажется, я решил его.
The equation is simple: if Saakashvili survives, Vladimir Putin loses. Уравнение простое: если Саакашвили выживет, то Владимир Путин проиграет.
Opens a dialogue box in which you can solve an equation with a variable. В этом диалоговом окне можно решить уравнение с одной переменной.
But that equation describes something organic and highly radioactive. Но то уравнение описывает кое-что органическое и чрезвычайно радиоактивное.
Unfortunately, the rioting in Pakistan has changed that equation. К сожалению, беспорядки в Пакистане изменили все уравнение.
I'm telling you, that is the equation... everything you need to build a Quantum Splicer. Говорю вам, это уравнение - все, что нужно, чтобы построить квантовый соединитель.
If only there was a mathematical equation for love. Если бы только было математическое уравнение для любви.
The kid even figured out This complicated differential equation. Парень даже вывел сложное дифференциальное уравнение.
I have the equation for the electrical field. У меня есть уравнение силового поля.
The interference with the comms, the speed equation, the Time Wraith. Помехи в наушниках, уравнение скорости, Призрак Времени.
This equation has no solution in the real numbers. Отсюда следует, что приведенное уравнение не имеет решений в целых числах.
(Beeps) It's an equation for a damped 1-dimensional wave. Это телеграфное уравнение для затухающей одномерной волны.
That a woman could possibly understand the Maxwell-Faraday equation. Что женщина способна понять уравнение Максвелла-Фарадея.
It's a simple equation, really. О, это действительно уравнение первой степени.
This equation is valid for planetary orbits... here... Shift of the gravitational field of the orbit of Mercury... Это уравнение справедливо для планетарных орбит... здесь... сдвиг гравитационного поля орбиты Меркурия...
Each piece of evidence is tied to an equation that will eventually lead me to Stinger. Каждый кусочек доказательств сведен в уравнение, которое в конце концов приведет меня к Стингеру.
Given how every equation of love is compounded when two people unite. Учитывая, как решается уравнение любви, когда двое людей соединяются.
Every equation that might help me is here. Каждое уравнение, которое может мне помочь, здесь.
That's the equation for power lost during the transmission of electricity. Это уравнение для мощности, потерянной при передаче электроэнергии.
You are a mathematical equation which I have yet to solve. Ты еще и математическое уравнение, которое мне только предстоит решить.
In 1961, Frank Drake made his famous equation, but I think he concentrated on the wrong things. В 1961 году Фрэнк Дрейк создал свое знаменитое уравнение. но я думаю он концентрировался на неправильных вещах.
And on that basis, I've suggested a different kind of equation. И следовательно, я предлагаю новое уравнение.
For Einstein, the equation was smaller, but the claims were just as big. Уравнение Эйнштейна было еще короче, но не менее масштабно.
Couple of people think it might be alien... possibly an equation. Некоторые считают, что это могли быть пришельцы... Вероятно, какое-то уравнение.