7.2.3.20.2 Where ballast water is discharged from cargo tanks, an appropriate entry shall be made in the loading journal. |
7.2.3.20.2 Когда водяной балласт удаляется из грузовых танков, в журнале грузовых операций должна быть сделана соответствующая запись. |
The reduced data set contains a single entry for each location represented in the data set. |
Банк сжатых данных содержит одну запись по каждому местоположению, представленному в информационном массиве. |
An entry made in the securities account in favour of a secured creditor may also have the same effect as a control agreement. |
Запись на счете ценных бумаг в пользу обеспеченного кредитора может также иметь те же последствия, что и соглашение о контроле. |
Each entry in the table should be accompanied by a paragraph describing the general compliance issue and by a recommended remedy. |
Каждая запись в таблице должна сопровождаться пунктом с описанием общей проблемы соблюдения и рекомендацией относительно ее решения. |
The entry "various" or "mixed produce" is not allowed, as this combines several lots. |
Запись "неоднородный" или "смешанный продукт" не допускается, поскольку она распространяется на несколько партий. |
The sixteenth entry for the Netherlands should read Kanaal west from the Benelux harbour. |
Шестнадцатую запись по Нидерландам читать следующим образом Каландский канал к западу от гавани Бенелюкс. |
For an entry on November 8, 1960. |
Запись от 8 ноября 1960 года. |
Jacob Tarlow's last entry after the fight with the Brigade. |
Последняя запись Иакова Тарлоу после драки с "Бригадой". |
We will scan it and compare Jacob's last entry to Esau and Paul's handwriting from the signature logs. |
Мы отсканируем его и сравним последнюю запись Иакова с почерком Исава и Пола из ведомостей. |
Ding. Got myself a new entry in the accident book. |
Получил новую запись в журнале регистрации несчастных случаев. |
If I remember rightly, there's an entry in Helen's diary. |
Если я правильно помню, то есть запись в дневнике Хелен. |
I was going through Judy's computer, and I found the last entry to her vlog. |
Я просматривал компьютер Джуди, и нашел последнюю запись для ее видеоблога. |
Judy made a very emotional entry to her online diary. |
Джуди сделала очень эмоциональную запись в ее интернет-дневник. |
I just need the journal entry about the blockbuster. |
Мне нужна запись в дневнике про шашку... |
I'm noticing here that you have a wikipedia entry... bingo. |
Я заметил, тут есть ссылка на запись в Википедии... Бинго. |
Amend the title of Annex 3 and its related entry in the table of contents to read: |
Изменить название приложения З и соответствующую запись в содержании следующим образом: |
Incorrect journal entry (to be reversed) |
Неправильная учетная запись (подлежит исправлению) |
The consignor for the RID/ADR journey shall include the following entry in the transport document: |
Грузоотправитель, оформляющий перевозку согласно МПОГ/ДОПОГ, делает в транспортном документе следующую запись: |
It stops when Harrow went to prison, and then the next entry is just "he's dead". |
Оно обрывается в тот момент, как Харроу вышел из тюрьмы. и дальше просто запись "мертв". |
Nothing has been logged and nothing is pending under that entry. |
В журнал не было занесено ничего и нет ничего, зарегистрированного на эту запись. |
Because they want to see a entry in the land register |
Потому что они хотят см. запись в кадастровой |
A UNOCI inspection of the UAV at Yamoussoukro on 28 June 2005 observed a refuelling roster on a tank with its last entry as 28 September 2004. |
В ходе проведенной ОООНКИ 28 июня 2005 года инспекции БЛА в Ямусукро был обнаружен журнал заправки самолета топливом, последняя запись в котором была сделана 28 сентября 2004 года. |
An entry shall be made in the documents of children under the age of 16 indicating that they are Uzbek citizens. |
В документах детей не достигших 16-ти лет, делается запись об их принадлежности гражданству Республики Узбекистан. |
Step 2: Log in your blog, select compose new entry. |
шаг 2: Войти блог, выберите написать новую запись. |
Only one entry in the list is allowed for each company! |
Для каждой компании может быть сделана только одна запись в списке! |