| Adds the current entry to the list of exceptions. | Добавляет новую запись к списку исключений. |
| To view the available macros or scripts, double-click an entry. | Чтобы просмотреть список доступных макросов или сценариев, дважды щелкните запись. |
| Click to move the selected field up one entry in the list. | Щелкните, чтобы переместить выбранное поле по списку на одну запись вверх. |
| The entry is added to the currently selected AutoText category. | Запись добавляется в текущую выбранную категорию автотекста. |
| Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost. | Откройте запись "Группы" и группу, где требуется вычислить затраты. |
| Since this entry contains the database queries, it is also called the "query container". | Поскольку эта запись содержит запросы к базе данных, ее также называют "контейнером запросов". |
| It is also possible to delete the entry by using the context menu. | Кроме того, можно удалить эту запись, используя контекстное меню. |
| Saves the modified entry to the database file. | Сохраняет измененную запись в файле базы данных. |
| Removes the selected user-defined entry from the dictionary. | Удаляет выделенную пользовательскую запись из словаря. |
| If you want, you can also type a new entry in this box. | При желании в этом окне можно также ввести новую запись. |
| Adds or replaces an entry in the replacement table. | Добавляет или заменяет запись в таблице замен. |
| A list box lets users select an entry from a list. | Список позволяет пользователю выбрать запись из списка. |
| In the case of combo boxes, users can select one entry from the list entries or enter text themselves. | Для полей со списком пользователи могут выбрать одну запись из списка или ввести текст самостоятельно. |
| There's an entry about how much he enjoyed volunteering in South America just after college. | Там есть запись о том как ему нравилась волонтёрская работа в Южной Америке после колледжа. |
| The last medical entry was... signed October 131947. | Последняя медицинская запись датирована 13 октября 1947 года. |
| You have an entry, just like any other sentient being... | О вас есть запись, как и обо всех разумных существах... |
| There's a false entry in the log now which doesn't jibe with the facts. | В журнале есть ложная запись, не отвечающая фактам. |
| I bet you know almost every entry in that journal by now. | Могу поспорить, что ты уже знаешь каждую запись в этом дневнике. |
| Perhaps someday there will be an entry in the Encyclopedia Galactica for our planet. | Возможно, когда-нибудь в Галактической энциклопедии появится запись и о нашей планете. |
| Sean Healy wants his own handwriting expert to examine the entry Spector made. | Шон Хили хочет, чтобы его личный почерковед проанализировал запись, которую сделал Спектор. |
| It will make a strange entry in the library banks. | Это будет очень странная запись в библиотечных банках. |
| His last entry was 299 First Avenue. | Последняя запись была Первая Авеню, 299. |
| The last entry's July 12th, though there's not actually anything on the pages before that. | Последняя запись датирована двенадцатым июля, хотя перед этим вообще никаких записей нет. |
| This entry is dated April 14, 1860. | Эта запись датирована 14 апреля 1860 года. |
| Upon inspection, the Special Rapporteur noted that the last entry in the register had been made on 26 February. | В ходе изучения документов Специальный докладчик отметил, что последняя запись в журнале была произведена 26 февраля. |