| Journal log entry 115, my last entry. | Запись в журнале номер 1.15, моя последняя запись. |
| If you send an entry that already exists in the database, any additional information you provide may be added to the existing entry. | Если вы отправляете запись, которая уже существует в базе данных, то любая дополнительная информация, которую вы введете, может быть добавлена к существующей записи. |
| This entry, A046970, was chosen because it contains every field an OEIS entry can have. | Запись A046970 была выбрана, так как она содержит все поля, которые может содержать запись из OEIS. |
| The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. | Первая запись относится к установке на сервере, а вторая - к каталогу пользователя. |
| Click the Details tab of the certificate and scroll down to the CRL Distribution Points entry and click on that entry. | Жмем на кнопку Детали на сертификате и листаем вниз до записи Точки распределения CRL, затем жмем на эту запись. |
| Since this entry is more reflective than informative, I offer a good image that will delight while meditating on all this. | Поскольку эта запись отражает более информативными, чем, я предлагаю хороший образ, который будет радовать во время медитации на все это. |
| The responses to this entry can use the RSS 2.0 feed be pursued. | Ответы на эту запись можно использовать RSS 2,0 корм быть продолжены. |
| ) Marketing concept to create (Apply on Facebook, entry in the application directory, bonus for the first 100 users, etc. | ) Маркетинговая концепция создания (Применить Facebook, запись в каталоге приложения, бонус за первые 100 пользователей и т.д. |
| It appears this is my first entry in two years. | Похоже, это моя первая запись за два года. |
| First entry is star date 30620.1. | Первая запись датирована звездной датой 30620.1. |
| Here's another log entry - this one encoded for transmission. | Вот ещё одна запись в журнале - эта зашифрована для передачи. |
| I found second entry under the name of that woman. | Нашла еще одну запись под именем этой женщины. |
| That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958. | Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. |
| Jonathan, certainly knows, how to make an entry. | Джонатан, конечно, знает, как сделать запись. |
| A configuration entry for BuildProvider does not exist. | Конфигурационная запись для BuildProvider не существует. |
| A configuration entry already exists for BuildProvider. | Для BuildProvider конфигурационная запись уже существует. |
| To organise the data series, select an entry from the list. | Для формирования ряда данных выберите запись в списке. |
| The new data series has the same type as the selected entry. | Новый ряд данных имеет тот же тип, что и выбранная запись. |
| If an entry is selected, the new data series gets the same chart type. | Если запись выбрана, новый ряд данных получает тот же тип диаграммы. |
| You get an empty entry below the selected one, which has the same type. | Под выбранной записью появляется пустая запись того же типа. |
| In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list. | Чтобы отменить выделение поля, выделите пустую запись в начале списка. |
| You can select any entry and remove it from the list. | Можно выбрать любую запись и удалить ее из списка. |
| I suppose this will be my last journal entry. | Я полагаю, это будет моя последняя запись в дневнике. |
| The last diary entry was written on 19 April. | Последняя запись в дневнике датирована 19 апреля. |
| Click in your document where you want to insert an AutoText entry. | Поместите курсор в том месте документа, куда требуется вставить запись автотекста. |