| You will also need to create a public DNS entry for each of these public servers. | Вам также необходимо создать публичную DNS запись для каждого из этих серверов. |
| Now I hope that the next entry will no longer "supported" some interesting screen from the engine. | Теперь я надеюсь, что следующая запись будет уже не "поддерживается" некоторые интересные экрана от двигателя. |
| Another entry, which is added to the pile that keeps me traveling. | Другая запись, которая добавляется к куче, что держит меня путешествие. |
| This means, the entry of 250 bytes gives us the information about the state of 1000 elements. | То есть запись в 250 байт дает нам данные о состоянии для 1000 элементов. |
| Click Computer entry in the list. | Щелкните на запись Computer в списке. |
| Double click the Back End Firewall entry, then click Close. | Двойной щелчок мышью на запись Васк End Firewall, затем щелкните Close. |
| Only entry will be fifteen and you have time until the tenth day of December. | Только запись будет пятнадцать лет и у вас есть время до десятого дня декабря. |
| Yes, as a single entry in the My Account journal, stating the Limit revoked. | Да, вы видите одну запись в регистре "Мой счет", где сказано, что Ограниченный приказ аннулирован. |
| This journal entry would also be reflected in your free balance. | Запись регистра будет также отражена в вашем свободном балансе. |
| The Spybot 2.0 blog also has a new entry on usability for error handling concepts. | В блоге Spybot 2.0 появилась новая запись о пригодности при обработке ошибочных ситуаций (usability for error handling concepts). |
| This entry can be used to define global limitations for Internet access. | Эта запись может быть использована для определения глобальных ограничений в доступе к Internet. |
| If the locking schema was represented by a list, the holder list would contain only one entry. | Если схема блокировки была представлена списком, список держателей будет содержать только одну запись. |
| There is only one entry in his workbook. | В его трудовой книжке всего одна запись. |
| The 1975 New Columbia Encyclopedia contains a fictitious entry on Lillian Virginia Mountweazel (1942-1973). | Издание Новой энциклопедии Колумбийского университета 1975 г. содержит фиктивную запись о Лилиан Вирджинии Маунтвизель (Lilian Virginia Mountweazel) (1942-1973). |
| The last entry in the diary is about a conversation with a former prisoner of war from Germany. | Последняя запись в дневнике посвящена беседе с бывшим военнопленным из Германии. |
| When a policy is Enabled, Group Policy will add the NoDriveTypeAutoRun entry to the Registry. | Когда политика включена, групповые политики добавляют NoDriveTypeAutoRun запись в регистре. |
| At first I thought someone somewhere made an entry about me or something posted, because I have no link there. | Сначала я подумал, кто-то где-то сделал запись о себе или что-то относительно, потому что у меня там нет ссылки. |
| Wilbur made a March 1903 entry in his notebook indicating the prototype propeller was 66% efficient. | Уилбер сделал в марте 1903 запись в своей записной книжке о том, что пропеллер опытного образца имел КПД 66 %. |
| A terminfo entry may use negative numbers to represent cancelled or absent values. | Запись terminfo может содержать отрицательные числа для представления отсутствующих или пропущенных значений. |
| An entry about love and relationships zodiac signs. | Запись о любви и взаимоотношений знаков зодиака. |
| PS this entry I am pleased to join the ranks of authors politykawsieci.pl. | PS эту запись я рад присоединиться к числу авторов politykawsieci.pl. |
| While it is understood quite well as find a subtitled version will update the entry. | Хотя он прекрасно понимал как найти подзаголовок версия будет обновить запись. |
| The podcast in two voices are much more "entertainers" of podcasts to single entry. | Подкаст на два голоса гораздо более "артисты" из подкастов на одну запись. |
| A moment ago I read an entry on the Polish Blogger Determined by... | Минуту назад я прочитал запись на польском Blogger определяемом... |
| Your entry has been approved for more than 10 hours. | Ваша запись была утверждена в течение более 10 часов. |