| Otis Engineering Corporation "Otis Engineering" | "Отис инжиниринг корпорейшн" "Отис инжиниринг" |
| Engineering Projects provided no evidence in support of the alleged departure taxes. | В обоснование заявленных расходов на уплату сборов за выезд "Инжиниринг проджектс" свидетельств не предоставила. |
| The Panel finds that National Engineering failed to establish a loss. | Группа считает, что "Нэшнл инжиниринг" не смогла доказать, что она понесла какие-либо потери. |
| The KV Engineering Company joined the project in 2002. | Компания "КВ Инжиниринг" вошла в проект в 2002 году. |
| Engineering Projects asserted that the three guarantees were valid until 31 December 1990. | "Инжиниринг проджектс" утверждает, что эти три гарантии действовали до 31 декабря 1990 года. |
| Engineering Projects did not state to which projects the bank guarantees related. | "Инжиниринг проджектс" не указала, к каким проектам относились эти банковские гарантии. |
| The work in respect of which Engineering Projects seeks compensation was carried out in 1983. | Работы, в отношении которых "Инжиниринг проджектс" ходатайствует о получении компенсации, были выполнены в 1983 году. |
| Engineering Projects seeks compensation for the cost of their airfares, excess baggage charges and departure taxes. | "Инжиниринг проджектс" ходатайствует о компенсации расходов на авиаперевозку, оплату за перевес багажа и уплату сборов за выезд. |
| Engineering Projects stated that it, not the employer, was responsible for the costs of repatriating its employees. | "Инжиниринг проджектс" сообщила, что за оплату расходов на репатриацию ее работников отвечал не заказчик, а именно она. |
| In support of all components of its claim for other losses, Engineering Projects provided an affidavit of its general manager. | В обоснование всех компонентов своей претензии в отношении прочих потерь корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила заявление ее генерального менеджера. |
| Under the contract, National Engineering conducted field studies, and prepared a planning report and implementation documents on this project. | По условиям этого контракта "Нэшнл инжиниринг" проводила исследования на местах и готовила план и документацию по проекту. |
| National Engineering states that its work on the project was completed in 1988. | "Нэшнл инжиниринг" утверждает, что она завершила проектные работы в 1988 году. |
| National Engineering entered into a contract with the Ministry of Irrigation dated 17 June 1981. | 17 июня 1981 года "Нэшнл инжиниринг" заключила контракт с министерством ирригации. |
| Engineering Projects provided only basic details of the five projects. | "Инжиниринг проджектс" предоставила лишь основные детали пяти проектов. |
| According to Engineering Projects, the deferred payment agreement was substantially extended from 1983 onwards. | По утверждению "Инжиниринг проджектс", сфера охвата соглашения об отсрочке платежей начиная с 1983 года существенно расширилась. |
| Engineering Projects asserted that the performance relating to the certified bills was carried out prior to 2 May 1990. | Корпорация "Инжиниринг проджектс" утверждает, что факт исполнения по удостоверенным счетам-фактурам имел место до 2 мая 1990 года. |
| Engineering Projects stated that these claims were "vigorously" followed up after the completion of the projects. | Корпорация "Инжиниринг проджектс" заявила, что после завершения проектов в связи с этими претензиями предпринимались энергичные последующие действия. |
| Engineering Projects did not explain the history of the Project or when it was completed. | Корпорация "Инжиниринг проджектс" не дала пояснений по поводу истории проекта и не указала, когда он был завершен. |
| Engineering Projects' claim for other losses | Претензия корпорации "Инжиниринг проджектс" по прочим потерям |
| Engineering Projects did not provide much detail or information about any of the components of the claim for other losses. | "Инжиниринг проджектс" предоставила мало сведений или информации о тех или иных компонентах претензии в отношении прочих потерь. |
| Engineering Projects stated that the temporary import guarantees were not cancelled until after November 1992. | "Инжиниринг проджектс" сообщила, что временные импортные гарантии были аннулированы лишь после ноября 1992 года. |
| In support of its claim, Engineering Projects provided a customs clearance certificate dated 2 July 1995. | В обоснование своей претензии корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила справку о таможенной очистке от 2 июля 1995 года. |
| In respect of the regulators and irrigation structures project, the Panel finds that National Engineering did not submit sufficient information and evidence. | Что касается проекта по инспектированию регуляторов и ирригационных конструкций, то, по мнению Группы, "Нэшнл инжиниринг" не представила достаточной информации и доказательств. |
| Financial engineering: SPEs are often used in complex financial engineering schemes which have, as their main goal, the avoidance of tax or the manipulation of financial statements. | Финансовый инжиниринг: СЮЛ зачастую используются в сложных схемах финансового инжиниринга, основная цель которых заключается в оптимизации налогов или манипулировании финансовой отчетностью. |
| Consultancy, engineering and equipment for supersonic gas separation are being offered by ENGO Engineering Ltd. under the brand "3S". | Консалтинг, инжиниринг и оборудование для сверхзвуковой газовой сепарации предоставляется компанией ENGO Engineering Ltd. под брендом "3S". |