Otis Engineering Corporation "Otis Engineering" |
"Отис инжиниринг корпорейшн" "Отис инжиниринг" |
Engineering Projects provided no evidence in support of the alleged departure taxes. |
В обоснование заявленных расходов на уплату сборов за выезд "Инжиниринг проджектс" свидетельств не предоставила. |
The Panel finds that National Engineering failed to establish a loss. |
Группа считает, что "Нэшнл инжиниринг" не смогла доказать, что она понесла какие-либо потери. |
The KV Engineering Company joined the project in 2002. |
Компания "КВ Инжиниринг" вошла в проект в 2002 году. |
Engineering Projects asserted that the three guarantees were valid until 31 December 1990. |
"Инжиниринг проджектс" утверждает, что эти три гарантии действовали до 31 декабря 1990 года. |
Engineering Projects did not state to which projects the bank guarantees related. |
"Инжиниринг проджектс" не указала, к каким проектам относились эти банковские гарантии. |
The work in respect of which Engineering Projects seeks compensation was carried out in 1983. |
Работы, в отношении которых "Инжиниринг проджектс" ходатайствует о получении компенсации, были выполнены в 1983 году. |
Engineering Projects seeks compensation for the cost of their airfares, excess baggage charges and departure taxes. |
"Инжиниринг проджектс" ходатайствует о компенсации расходов на авиаперевозку, оплату за перевес багажа и уплату сборов за выезд. |
Engineering Projects stated that it, not the employer, was responsible for the costs of repatriating its employees. |
"Инжиниринг проджектс" сообщила, что за оплату расходов на репатриацию ее работников отвечал не заказчик, а именно она. |
In support of all components of its claim for other losses, Engineering Projects provided an affidavit of its general manager. |
В обоснование всех компонентов своей претензии в отношении прочих потерь корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила заявление ее генерального менеджера. |
Under the contract, National Engineering conducted field studies, and prepared a planning report and implementation documents on this project. |
По условиям этого контракта "Нэшнл инжиниринг" проводила исследования на местах и готовила план и документацию по проекту. |
National Engineering states that its work on the project was completed in 1988. |
"Нэшнл инжиниринг" утверждает, что она завершила проектные работы в 1988 году. |
National Engineering entered into a contract with the Ministry of Irrigation dated 17 June 1981. |
17 июня 1981 года "Нэшнл инжиниринг" заключила контракт с министерством ирригации. |
Engineering Projects provided only basic details of the five projects. |
"Инжиниринг проджектс" предоставила лишь основные детали пяти проектов. |
According to Engineering Projects, the deferred payment agreement was substantially extended from 1983 onwards. |
По утверждению "Инжиниринг проджектс", сфера охвата соглашения об отсрочке платежей начиная с 1983 года существенно расширилась. |
Engineering Projects asserted that the performance relating to the certified bills was carried out prior to 2 May 1990. |
Корпорация "Инжиниринг проджектс" утверждает, что факт исполнения по удостоверенным счетам-фактурам имел место до 2 мая 1990 года. |
Engineering Projects stated that these claims were "vigorously" followed up after the completion of the projects. |
Корпорация "Инжиниринг проджектс" заявила, что после завершения проектов в связи с этими претензиями предпринимались энергичные последующие действия. |
Engineering Projects did not explain the history of the Project or when it was completed. |
Корпорация "Инжиниринг проджектс" не дала пояснений по поводу истории проекта и не указала, когда он был завершен. |
Engineering Projects' claim for other losses |
Претензия корпорации "Инжиниринг проджектс" по прочим потерям |
Engineering Projects did not provide much detail or information about any of the components of the claim for other losses. |
"Инжиниринг проджектс" предоставила мало сведений или информации о тех или иных компонентах претензии в отношении прочих потерь. |
Engineering Projects stated that the temporary import guarantees were not cancelled until after November 1992. |
"Инжиниринг проджектс" сообщила, что временные импортные гарантии были аннулированы лишь после ноября 1992 года. |
In support of its claim, Engineering Projects provided a customs clearance certificate dated 2 July 1995. |
В обоснование своей претензии корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила справку о таможенной очистке от 2 июля 1995 года. |
In respect of the regulators and irrigation structures project, the Panel finds that National Engineering did not submit sufficient information and evidence. |
Что касается проекта по инспектированию регуляторов и ирригационных конструкций, то, по мнению Группы, "Нэшнл инжиниринг" не представила достаточной информации и доказательств. |
Financial engineering: SPEs are often used in complex financial engineering schemes which have, as their main goal, the avoidance of tax or the manipulation of financial statements. |
Финансовый инжиниринг: СЮЛ зачастую используются в сложных схемах финансового инжиниринга, основная цель которых заключается в оптимизации налогов или манипулировании финансовой отчетностью. |
Consultancy, engineering and equipment for supersonic gas separation are being offered by ENGO Engineering Ltd. under the brand "3S". |
Консалтинг, инжиниринг и оборудование для сверхзвуковой газовой сепарации предоставляется компанией ENGO Engineering Ltd. под брендом "3S". |