The Mechanism conducted a mission to Gibraltar and was informed that KAS Engineering is administered by SKYSEC Secretarial Limited based in Cyprus. |
Механизм совершил поездку в Гибралтар, где ему было сообщено, что «КАС инжиниринг» находится в ведении базирующейся на Кипре компании «СКИСЕК секретэриал, лимитед». |
At the time of filing its claim, T.W. Engineering filed a separate, identical, claim through the Government of Cyprus. |
В момент подачи своей претензии "ТВ инжиниринг" подала отдельную идентичную претензию через правительство Кипра. Кипрская претензия была включена в третью партию претензий "ЕЗ". |
Koncar asserted that it also paid China State Construction Engineering Company a part payment amounting to USD 17,219 for work performed according to an invoice dated 8 July 1990. |
Компания "Кончар" утверждает, что она также выплатила "Чайна стейт констракшн инжиниринг компани" сумму в размере 17219 долл. США за выполненные работы, которые были указаны в счете от 8 июля 1990 года. |
Koncar submitted an invoice dated 8 July 1990 for the asserted completed work for the foreign currency portion of the contract with China State Construction Engineering Company in the sum of USD 17,219. |
Компания "Кончар" представила счет от 8 июля 1990 года на сумму в размере 17219 долл. США за выполненные работы, которые в соответствии с контрактом с компанией "Чайна стейт контракшн инжиниринг компани" подлежали оплате в иностранной валюте. |
The Consortium states that for 1989-1992, Spie Batignolles and its wholly-owned subsidiary Abay Engineering had "group-wide overheads (head office general expenses)" averaging 9.84 per cent. |
Консорциум заявляет, что в период 19891992 годов компания "Спие Батиноль" и полностью принадлежащий ей филиал "Абэй инжиниринг" несли "общефирменные накладные расходы (общие расходы головного офиса)", составлявшие в среднем 9,84%. |
T.W. Engineering's accounts do not refer to its investment in the joint venture with House of Trade or to the loans. |
В информации, сообщенной "Т.У. инжиниринг", не говорится о ее вложениях в совместное предприятие с участием "Хаус оф трейд" или о предоставленных ссудах. |
Otis Engineering claims that it was unable to resell this equipment, and so the full sale price is the proper measure of the loss. |
В обоснование этого утверждения "Отис инжиниринг" представила в Комиссию первоначальные заказ-наряды, а также аффидавит высокопоставленного служащего компании, свидетельствующий о том, что эта продукция изготовлена под спецификации заказчика. |
In the "E" claim form, Engineering Projects sought compensation in the amount of USD 113,133,341 for contract losses. |
В своем ответе на уведомление согласно статье 15 от 25 августа 2000 года "Инжиниринг проджектс" увеличила общую сумму истребуемой компенсации до 129708751 долл. США. |
Our clients come from all industrial-economic sectors, including governmental structures and publicly-owned companies. For the last several years, "Bonex Engineering" is engaged mainly on the projects which are financed by international organizations and institutions. |
В течение прошлых нескольких лет, "Бонекс инжиниринг" занимался преимущественно проектами, которые были финансированы международными организациями и учреждениями. |
A year after, the team has changed its name to "ArtLine Engineering", and in 2001 another Italian pilot, Maurizio Mediani, brought the first Champion's title to ArtLine. |
Через год команда меняет название на «АртЛайн Инжиниринг», а в 2001-м Маурицио Медиани выигрывает для неё первый чемпионский титул. |
KV Engineering brought the American company, Cushman & Wakefield, which specializes in high-rise building, into the designing work. |
К ее разработке "КВ Инжиниринг" привлекла американскую компанию, специализирующуюся на высотном строительстве, - Cushman&Wakefield. |
In support of its claim, Engineering Projects provided a copy of an undated internally generated statement of salaries between January and October 1990. |
В обоснование своей претензии корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила копию недатированного внутрифирменного отчета по выплате жалованья за период с января по октябрь 1990 года. |
Engineering Projects alleged that as at 3 August 1995, it had a bank balance of IQD 297,427 with the Al-Rasheed Bank in Baghdad. |
Корпорация "Инжиниринг проджектс" утверждает, что, по состоянию на З августа 1995 года, остаток средств на ее счете в банке "Эр-Рашид" в Багдаде составлял 297427 иракских динаров. |
ID6,925 were due to Aurora Engineering for August/September 1990; |
за август/сентябрь 1990 года компании "Аурора инжиниринг" должно было быть выплачено 6925 иракских динаров; |
«ҚaзaқcTaH иHжиHиpиHr» (Kazakhstan Engineering) ҰK» AҚ бacқapMacыHың шeшiMiMeH, 2009 жылғы 19 қыpkүйekTeri Nº 13 xaTTaMa, KoMпaHияHың жaңa ұйыMдық құpылыMы... |
22 июля т.г. состоялось встреча представителей АО «НК «Казахстан инжиниринг» с представителями компании AVL List GmbH (Австрия), в ходе которой были обсуждены перспективы совместного сотрудничества... |
The Ministry of Lands, Mines and Energy and the Liberian corporate registry have no record of the Astra Mining Company. Minel Engineering in Belgrade also confirmed to the Panel that it has never exported any mine drilling equipment to Liberia. |
Компания «Минел инжиниринг» в Белграде также подтвердила Группе, что никогда не экспортировала в Либерию никакого горного бурового оборудования. |
Engineering Projects stated that it is entitled to compensation in the amount of USD 322,527 in respect of errors arising out of payment for its work on the Grain Project. |
Корпорация "Инжиниринг проджектс" заявила, что она имеет право на получение компенсации в размере 322527 долл. |
In support of its claim, UB Engineering relies on the correspondence with the Reserve Bank of India from 1997 and 1998 concerning the write-down of the assets. |
В обоснование своей претензии "УБ инжиниринг" представила свою переписку с Резервным банком Индии за 1997 и 1998 годы по вопросу списания активов. |
The Monitoring Mechanism has attached a high priority to the examination of the financial trail of arms transactions brokered by KAS Engineering, Gibraltar, in view of its particular characteristics. |
Механизм наблюдения уделяет пристальное внимание изучению финансовой цепочки операций с оружием, совершавшихся при посредничестве компании «КАС инжиниринг», Гибралтар, с учетом их характерных особенностей. |
The General Planner is the company ILF Russland, Engineering and Project management - the Russian daughter enterprise of the largest Austrian design bureau ILF Beratende Ingenieure ZT GmbH. |
Генеральным проектировщиком выступает компания «ИЛФ Русланд, Инжиниринг и Проектное управление», являющаяся российским представительством крупнейшего австрийского проектного бюро ILF Beratende Ingenieure ZT GmbH. |
KAS Engineering is said to have presented the end-user certificates to Bulgaria as well as an affidavit empowering its representative to act on behalf of the Government of Togo. |
Как утверждают, «КАС инжиниринг» представила Болгарии сертификаты конечного потребителя, а также доверенность, дающую право ее представителю действовать от имени правительства Того. |
UB Engineering seeks compensation for "for constructing and establishing residential colony for our staff and labour in the year 84-85 and 85-86 from getting the job from Toshiba at Az-Zour Power Station". |
"УБ инжиниринг" ходатайствует о компенсации ей расходов на "восстановление и ремонт в 1984/85 и 1985/86 годах строительного лагеря для сотрудников, задействованных в строительстве Аз-Зурской электростанции по условиям договора субподряда с компанией"Тошиба". |
Because UB Engineering failed to establish what constitutes the residential colony, it failed to establish ownership of the items constituting the residential property. |
Поскольку "УБ инжиниринг" не представила информации о том, что именно представлял из себя строительный лагерь, она не смогла подтвердить право собственности на его имущество. |
This project involved the implementation of a new irrigation and drainage system to improve agricultural, economic and social development in the Rumaitha area. National Engineering performed work on the project under a contract dated 3 September 1981 with the State Organisation of Land Reclamation. |
В рамках данного проекта предусматривалось создание новой ирригационно-дренажной системы в целях ускорения сельскохозяйственного, экономического и социального развития района Румайты. "Нэшнл инжиниринг" выполняла проектные работы по условиям контракта, заключенного 3 сентября 1983 года с Государственной организацией по мелиорации земель. |
Accordingly, the Panel makes no recommendation with respect to this duplicate claim in the current instalment, and refers the claimant to its Third Report for its disposition of T.W. Engineering's claim. |
Соответственно, Группа не выносит какой-либо рекомендации в отношении этой претензии-дубликата в составе данной партии и предлагает заявителю обратиться к ее третьему докладу, в котором содержится рекомендация по претензии "ТВ инжиниринг". |