Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончились

Примеры в контексте "Ended - Закончились"

Примеры: Ended - Закончились
Their early relationship, begun when she was 15, ended due to the interference of her father while Poe was studying at the University of Virginia. Их отношения начались, когда ей было 15 лет, а закончились после вмешательства её отца, пока По учился в Университете Виргинии.
He had a girlfriend, Evelyn Grant, but their relationship ended when he threatened her with a flick knife after she visited a dance with another boy. Примерно в этот период у Иэна появилась девушка, Эвелин Грант, но их отношения закончились, стал угрожать ей выкидным ножом за то, что она пошла на танцы с другим парнем.
All three of her marriages ended in divorce after a few years, leaving her with a daughter by Strindberg and a son by Wingård. Все три её брака закончились разводом через несколько лет, и она осталась с дочерью Стриндберга и сыном Вингарда.
The song is about a relationship that Pink has ended, but the ex-boyfriend wants Pink back. Песня об отношениях Pink, которые закончились, но бывший парень Pink вернулся.
Over the next six years, Reineke spent every summer sailing, conducting hydrographic studies that ended in the fall of 1832. В течение шести следующих лет Рейнеке каждое лето проводил в плавании, проводя гидрографические исследования, которые закончились осенью 1832 года.
The fighting ended (with the Peace of Westphalia in 1648) only after Germany lost a quarter of its population in the Thirty Years' War. Бои закончились (Вестфальским миром в 1648 году) только после того, как Германия потеряла четверть своего населения в Тридцатилетней войне.
Perestroika was different, because debate had not ended; indeed, countless debates were raging about what Gorbachev should do. Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились; на самом деле бесчисленные дебаты бушевали по поводу того, что должен сделать Горбачев.
The film was shot for 25 days, production started filming in Los Angeles on October 14, 2013 and ended on November 9, 2013. Картина была снята за 25 дней, съёмки начались 14 октября 2013 года и закончились 9 ноября 2013.
The 740 remained mostly unchanged for the 1992 model year, and sales ended in 1993 in favour of the Volvo 940. 740 в основном осталась неизменной в течение 1992 модельного года, её продажи закончились в 1993 году.
When General Custer's search for gold ended with his last stand at Little Bighorn, it became clear none would ever find it. Когда поиски золота генералом Кастером закончились боем при Литл Бигхорн, стало ясно, что никто не найдет его .
An effort to commercialized the design began in 1971 but ended in 1973 when the heavy water cooled units became the standard. Усилия по коммерциализации конструкции начались в 1971 году, но закончились в 1973 году, когда тяжеловодные теплоносители стали стандартом.
But once ended, resulted in his recidivism, Но когда они закончились, у него случился рецидив.
And I have no feelings left for a relationship that ended a long time ago. У меня не осталось никаких чувств к тому, с кем наши отношения закончились уже очень давно.
As nightfall ended aircraft operations for the day, Fletcher ordered TF 17 to head west and prepared to launch a 360º search at first light. Когда стемнело, дневные воздушные операции закончились, и Флетчер отдал приказ 17-му Оперативному соединению повернуть на Запад и с первыми лучами солнца быть готовыми начать поиск на 360º.
The confrontation ended in April through the mediation of Sudan, acting under the auspices of the Organization of African Unity (OAU). Военные действия закончились в апреле 1964 года при посредничестве Судана, действующего под эгидой ОАЕ.
And in 11 out of 15 of them, let me tell you, they've ended in catastrophic war. И в 11 из 15 случаев, скажу я вам, события закончились катастрофической войной.
I've used these theories - the map, this Sylar, all of it - just to validate a relationship that ended a long time ago. Использую эти теории... карту, этого Сайлера, всё это... чтобы поддержать отношения, которые закончились давным-давно.
The spell of your magic glass is ended, Ganor! Чары волшебного стекла закончились, Ганор!
However, differences subsequently arose over the election and composition of the bureau of the Chamber of Deputies and the negotiations ended in failure. Однако впоследствии возникли разногласия по поводу выборов и состава бюро палаты депутатов, и переговоры закончились неудачей.
Now that the fighting has ended in Sri Lanka, we are beginning to identify children who were forcibly recruited into the Liberation Tigers of Tamil Eelam. Сейчас, когда вооруженные действия в Шри-Ланке закончились, мы начинаем выявлять детей, которых насильственно вербовали в ряды «Тигров освобождения Тамил-Илама».
In 1997, virtually 42 per cent of marriages ended in divorce, whereas when the Czech Republic was created this figure was only 36 per cent. В 1997 году практически 42% браков закончились разводом, тогда как в момент создания Чешской Республики эта цифра составляла всего лишь 36%.
Four years have elapsed since those negotiations ended - negotiations in which Canada, one of the principal sponsors of the Convention, participated actively. Четыре года прошло после того, как закончились эти переговоры - переговоры, в которых активно участвовала Канада, являющаяся главным спонсором этой Конвенции.
Armed clashes with an FSA group lasted for six days and ended with the military redeploying to the outskirts of the city and imposing a blockade. Вооруженные столкновения с одной из групп ССА продолжались шесть дней и закончились развертыванием воинских подразделений на окраинах города и его блокадой.
These incidents in Mitrovica ended peacefully, but the Kosovo Police Service closed the footbridge near the three towers for a short time. Эти инциденты в Митровице закончились мирно, однако Косовская полицейская служба закрыла на непродолжительное время пешеходный мост, расположенный вблизи «Трех башен».
And did there come a time when that relationship ended? Но потом пришло время, когда эти отношения закончились?