Примеры в контексте "Emission - Газов"

Примеры: Emission - Газов
The various commitments undertaken by Tunisia in those areas should result in considerable energy savings and in reducing the emission of greenhouse gases. Выполнение Тунисом различных обязательств, принятых в этих областях, должно привести к существенной экономии энергоресурсов и уменьшению выбросов парниковых газов.
The guidelines should contain a list of key assumptions, including emission factors, used for the projections of all gases. Руководящие принципы должны содержать список основных допущений, включая факторы выбросов, используемые для прогнозов в отношении всех газов.
These Parties have therefore not been included in the analysis of GHG emission trends. Поэтому указанные Стороны не были учтены в анализе тенденций изменения выбросов парниковых газов.
Iceland: Iceland did not provide an estimate of the overall effects of policies and measures on future greenhouse gas emission levels. Исландия: Исландия не представила оценки всеобщего воздействия политики и мер на будущие уровни выбросов парниковых газов.
The emission standards for major new and existing coal-fired power plant require flue gas desulphurization. Нормы выбросов для крупных новых и существующих электростанций, работающих на угле, требуют использования технологии десульфуризации дымовых газов.
An increased, or even the present, level of emission of greenhouse gases will lead to global warming and a worldwide rise in ocean levels. Увеличение или даже сохранение нынешнего уровня выброса парниковых газов ведет к глобальному потеплению и подъему уровня моря во всемирном масштабе.
This adverse development phenomenon in developing countries has limited the emission of GHGs. Это неблагоприятное для развития явление в развивающихся странах ограничивает эмиссию парниковых газов.
The emission of greenhouse gases is continuing unabated, polluting the environment and warming the global atmosphere more and more. Выбросы парниковых газов продолжаются на прежнем уровне, все в большей степени приводя к загрязнению окружающей среды и потеплению атмосферы.
But it did deliver on the greenhouse gas emission target set at Rio. Однако в Рио-де-Жанейро оно многое сделало для сокращения выброса парниковых газов.
High rates of emission of CO2 and other greenhouse gases are also associated with high levels of development. Высокие показатели выбросов CO2 и других парниковых газов также связаны с высокими уровнями развития.
The CVS system is operated as in an exhaust emission test for about 5 to 10 minutes. Система CVS работает в режиме имитации обычного испытания на выбросы отработавших газов в течение приблизительно 5-10 минут.
Many Parties also stressed the development of activity data and/or appropriate emission factors for improving the quality of national GHG inventories. Многие Стороны также подчеркивали меры, предпринимаемые для получения данных, характеризующих деятельность и/или соответствующие факторы выбросов для улучшения качества национальных кадастров парниковых газов.
Additional emerging services include those related to greenhouse gas emissions reductions and trading of emission rights. Новыми видами энергоуслуг являются также услуги, связанные с сокращением выбросов парниковых газов и торговлей правами на такие выбросы.
The expert from the European Commission briefed GRPE about the development of exhaust emission requirements in EC. Эксперт от Европейской комиссии кратко ознакомил GRPE с разработкой требований ЕК в отношении выбросов выхлопных газов.
Without its ratification, the Kyoto Protocol will not be as effective an instrument for reducing the emission of greenhouse gases. Без ратификации Киотский протокол не станет эффективным инструментом для сокращения выбросов парниковых газов.
These effects must also be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within an engine family. Эти факторы также должны приниматься во внимание для обеспечения того, чтобы в семейство двигателей были включены только те двигатели, которые имеют аналогичные характеристики в отношении выбросов выхлопных газов.
Twenty years on, greenhouse gas emission levels are continuing to increase unabated and the consequences of global warming are becoming ever more apparent. Прошло 20 лет, но уровни выбросов парниковых газов продолжают неизменно повышаться, и последствия глобального потребления становятся все более очевидными.
All provisions of EU legislation concerning emission standards and exhaust gases are applied. Применяются все положения законодательства ЕС, касающиеся норм выбросов и выхлопных газов.
5073048 Aluminium phosphide pesticides, with additives inhibiting the emission of toxic flammable gases are substances of Class 6.1. 5073048 пестициды на основе фосфида алюминия с добавками, замедляющими выделение токсичных легковоспламеняющихся газов, являются веществами класса 6.1.
The emission cuts agreed to, however, amount to only a small first step. Однако согласованные сокращения эмиссии газов представляют собой лишь небольшой первый шаг.
The countries that have joined the Kyoto Protocol have undertaken to reduce emission of greenhouse gases into the atmosphere. Перед странами, присоединившимися к Киотскому протоколу, стоит задача сокращения выбросов в атмосферу планеты «парниковых газов».
One such theme is the emission of green house gases and the implications for climate change. Одной из таких проблем является выброс парниковых газов и его последствия для изменения климата.
While his country had a low emission ratio of greenhouse gases, it required further encouragement to use climate-friendly technologies. Хотя в стране выступающего отмечается низкий уровень выброса парниковых газов, необходимо и дальше поощрять использование технологий, способствующих сохранению климата.
Those efforts, made prior to 1990, have severely limited the possibilities for Iceland to further reduce the emission of greenhouse gases. Эти усилия, предпринятые до 1990 года, существенно ограничили возможности Исландии в плане дальнейшего сокращения выброса "парниковых" газов.
European greenhouse gas emission from agriculture. Выбросы парниковых газов в сельском хозяйстве Европы.