Английский - русский
Перевод слова Emission

Перевод emission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выброс (примеров 119)
Unless the industrialized countries drastically cut down the emission of greenhouse gases, with immediate effect, the small island States and other low-lying areas will face an environmental catastrophe of unprecedented proportions. Если индустриально развитые страны не сократят в значительной степени выброс газов, вызывающих парниковый эффект, с его непосредственными последствиями, малые островные государства и другие низменные области столкнутся с экологической катастрофой беспрецедентных масштабов.
According to this study, PCDD and PCDF formation and subsequent emission requires the simultaneous presence of the following factors of influence: Согласно этому исследованию, образование ПХДД и ПХДФ и последующий выброс требует одновременного присутствия следующих воздействующих факторов:
This provision should be seen read in the light of the definitions of""emission" (Aart. rticle 3, para... 44, of the Law on Environmental ProtectionPOS) and""environment" (Articleart. 3, para. 39)... Это положение следует истолковывать в свете определений таких терминов, как "выброс" (пункт 4 статьи 3 Закона об охране окружающей среды) и "окружающая среда" (пункт 39 статьи 3).
Article 296 of the Criminal Code of Cape Verde criminalizes inter alia the emission of radiation and the release of radioactive substances. В статье 296 Уголовного кодекса Кабо-Верде предусматривается ответственность, среди прочего, за радиоактивное излучение или выброс радиоактивных материалов.
Emission factors are in general expressed as the amount of a pollutant released divided by the unit of throughput (weight, volume etc.) of the facility emitting the substance - for instance, kilograms of pollutant emitted per cubic metre of combustion gas. Коэффициенты пересчета выбросов и сбросов, как правило, выражаются в виде количественных показателей выбросов и сбросов загрязнителей, поделенных на единицу производительности (вес, объем и т.д.) установки, производящей выброс вещества: например, в килограммах выброшенного загрязнителя на кубический метр сжигаемого газа.
Больше примеров...
Эмиссия (примеров 18)
In the EECCA countries, the emission of many air pollutants has decreased in recent years, mainly due to declining industrial production following the economic recession. За последние годы в странах ВЕКЦА эмиссия многих загрязняющих воздух веществ уменьшилась, главным образом за счет сокращения промышленного производства, вызванного экономическим спадом.
By analogy with the Sun, it was reasonable to assume that Ca II emission in late-type stellar atmospheres that had physical properties and overall structure similar to the Sun's atmosphere would also be associated with magnetic structures. По аналогии с Солнцем следует предположить, что эмиссия Са II в звездных атмосферах позднего типа, физические свойства и общая структура которых схожи с атмосферой Солнца, будут также ассоциироваться с магнитными структурами.
Emission from Ventilation Systems: (thousands m3/day)b Эмиссия из вентиляционных систем (в тыс. мЗ/сутки)Ь
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
Cryogenic electron emission: Why does the electron emission in the absence of light increase as the temperature of a photomultiplier is decreased? Криогенная электронная эмиссия Почему в отсутствие света увеличивается эмиссия электронов фотоэлектронного умножителя при уменьшении его температуры?
Больше примеров...
Излучение (примеров 69)
Based on the mass-energy equivalence he showed that emission and absorption of em-radiation and therefore the transport of inertia solves all problems. Основываясь на эквивалентности массы и энергии, он показал, что излучение и поглощение э/м-излучения и, следовательно, перенос инерции решают все проблемы.
Another important component of the CIB is the infrared emission by quasars. Другим важным компонентом КИФ является инфракрасное излучение квазаров.
As hydroxyl emission is not subject to extinction by interstellar dust in its host LIRG, hydroxyl masers may be useful probes of the conditions where star formation in LIRGs takes place. Поскольку гидроксильное излучение не подвержено экстинкции межзвёздной пылью в своей галактике, то гидроксильные мегамазеры могут быть показателями условий звездообразования в галактике.
The condition follows from the assumption that functions of the emission and absorption of radiation by the atoms are independent of each other, and that thermal equilibrium is made by way of the radiation's interaction with the atoms. Кроме того, полагалось, что излучение и поглощение света атомами происходит независимо друг от друга и что тепловое равновесие в системе сохраняется за счёт взаимодействия с атомами.
(c) Photo-neutron interrogation: photo-induced neutron emission occurs when the energy of an incoming photon (X-ray or gamma ray) is above a certain threshold and atoms of low atomic weight undergo photonuclear reactions that emit neutrons. с) фотонейтронный анализ: нейтронное излучение под воздействием фотонов возникает в том случае, когда энергия воздействующего фотона (рентгеновские лучи или гамма-лучи) превышает определенный порог и атомы с низким атомным весом вступают в фотоядерную реакцию, в результате которой происходит эмиссия нейтронов.
Больше примеров...
Эмиссионные (примеров 20)
And a letter "e" was appended if emission lines were apparent. Буква "ё" добавляется, если видны эмиссионные линии.
These emission lines were first discovered in the spectra of planetary nebulae in the 1860s. Эти эмиссионные линии были сначала обнаружены в спектрах планетарных туманностей в 1860-х годах.
We also create a strong incentive for third countries to join the future global agreement by proposing that only emission credits from countries that ratify it should be accepted by EU Governments. Предложением о том, что правительствами ЕС будут признаваться эмиссионные зачеты только тех стран, которые ратифицируют будущее глобальное соглашение, мы также создаем мощный стимул для присоединения к нему третьих стран.
Marie-Helene Ulrich then obtained optical spectra of TON 618 at the McDonald Observatory which showed emission lines typical of a quasar. Мари-Элен Ульрих в обсерватории Мак-Доналд при наблюдении за TON 618 зафиксировала эмиссионные линии, типичные для квазара.
Spectroscopic observations of their doppler shifts indicate velocities of several hundred kilometres per second, but the emission lines in those spectra are weaker than what would be expected from such high speed collisions. По допплеровскому смещению определена скорость распространения вещества туманностей - несколько сотен километров в секунду, однако эмиссионные линии в их спектрах слишком слабы для того, чтобы образовываться при столкновениях на таких высоких скоростях.
Больше примеров...
Эмиссионными (примеров 9)
Photographic spectra from 1893 were described as similar to an F5 star, but with a few weak emission lines. Фотографические спектры 1893 года описывались как сходные со звездой спектрального класса F5, но со слабыми эмиссионными линиями.
With one exception, none of the X-shaped sources shows the broad, optical emission lines associated with quasar activity. За одним исключением, Х-образные радиоисточники не обладают широкими эмиссионными линиями, связанными с активностью квазаров.
So most people have no idea of the difference between like, an emission nebula and a planetary nebula. Большинство людей не представляют разницы между, скажем, эмиссионными и планетарными туманностями.
The next spectra were taken in September-October of that year, by which time the character of the spectrum had changed to a continuum with many emission lines but no discernible absorption lines. Следующие спектры снимались в сентябре- октябре того же года и к этому времени характер спектра изменился к непрерывному со многими эмиссионными линиями, но без заметных линий поглощения.
Mz 3 has no trace of molecular hydrogen emission, whereas the M 2-9 has prominent H2 emission lines in the near-IR. У Mz 3 не наблюдается излучение молекулярного водорода, а M2-9 обладает яркими эмиссионными линиями молекулы H2 в близком инфракрасном диапазоне.
Больше примеров...
Газов (примеров 446)
Without its ratification, the Kyoto Protocol will not be as effective an instrument for reducing the emission of greenhouse gases. Без ратификации Киотский протокол не станет эффективным инструментом для сокращения выбросов парниковых газов.
In this period the exhaust emissions of the total road transport will in general decrease due to improved motor and exhaust emission technologies. За это время общий объем выбросов загрязняющих веществ из автотранспортных средств в целом сократится благодаря использованию более совершенной автотранспортной техники и технологий очистки выхлопных газов.
By encouraging investment and stimulating technology transfer of low carbon emission technologies, the mechanism has great potential to assist developing countries to meet their sustainable development needs while also limiting emissions of greenhouse gases which cause climate change. Поощряя инвестиции и стимулируя передачу технологий для снижения выбросов углерода, механизм чистого развития заключает в себе большой потенциал в плане оказания развивающимся странам помощи в удовлетворении их потребностей в области устойчивого развития при одновременном ограничении выбросов парниковых газов, которые приводят к изменению климата.
My delegation calls upon the international community to endeavour to reach consensus on, among other things, steps that must be taken to reach the 60 to 80 per cent emission cuts that are required to stabilize the atmosphere. Моя делегация призывает международное сообщество стремиться к достижению консенсуса, в том числе, по шагам, которые должны быть предприняты для достижения сокращения выбросов парниковых газов на 60-80 процентов, что необходимо для стабилизации атмосферы.
For engines equipped with exhaust after-treatment systems that are regenerated on a periodic basis, as described in paragraph 6.6.2., emission results shall be adjusted to account for regeneration events. В случае двигателей, оснащенных системами последующей обработки отработавших газов, которые подвергаются периодической регенерации, как указано в пункте 6.6.2, результаты замеров выбросов корректируют с учетом циклов регенерации.
Больше примеров...
Эмиссионных (примеров 12)
Germany intends to use a share of the proceeds from auctioning emission allowances to companies for financing climate-related mitigation and adaptation activities in developing countries. Германия намерена использовать часть поступлений от аукционной продажи компаниям эмиссионных квот на финансирование деятельности по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему в развивающихся странах.
First observed in the late 19th century by Sherburne Wesley Burnham, Herbig-Haro objects were not recognised as being a distinct type of emission nebula until the 1940s. Впервые эти объекты наблюдал Шербёрн Уэсли Бёрнхем в конце XIX века, но они не были выделены как отдельный тип эмиссионных туманностей до 1940-х годов.
Rather than a strong continuum with absorption lines superimposed, the Cat's Eye Nebula and other similar objects showed a number of emission lines. Вместо интенсивного непрерывного спектра с наложенными линиями поглощения, туманность Кошачий Глаз (первая исследованная Хаггинсом газовая туманность) и другие похожие объекты имели лишь небольшое количество эмиссионных линий.
The problems noted in the NIOSH report were reduced by using manufacturer-supplied covers and full enclosures, using proper ventilation, keeping workers away from the printer, using respirators, turning off the printer if it jammed, and using lower emission printers and filaments. Проблемы, отмеченные в отчёте NIOSH, были уменьшены за счёт использования покрытых изготовителем крышек и полных корпусов с использованием надлежащей вентиляции, удержания работников от принтера, использования респираторов, выключения принтера, если он застрял, и использования более дешёвых эмиссионных принтеров и нитей.
The invention relates to vacuum microelectronic instruments, in particular to matrices for field-type radiation gate-cathodes and to devices based thereon: field-type emission displays, vacuum microelectronic current switches etc. Изобретение относится к приборам вакуумной микроэлектроники, в частности к матрицам полевых эмиссионных катодов с затворами и устройствам на их основе: полевым эмиссионным дисплеям, вакуумным микроэлектронным переключателям токов и др.
Больше примеров...
Потолочных (примеров 82)
It was also noted that any future emission ceilings should consider the reduction of primary and secondary PM. Было также указано, что в любых будущих потолочных значениях выбросов должно учитываться сокращение выбросов первичных и вторичных ТЧ.
(e) Compliance with emission ceilings under different Protocols: е) Соблюдение потолочных значений выбросов по различным протоколам:
He reported on progress on the revision of the EU's National Emission Ceilings (NEC) Directive, under which EU Member States must annually report emissions plus projections for 2010 and 2020. Он отметил прогресс в пересмотре Директивы ЕС о национальных потолочных значениях выбросов (НПВ), в соответствии с которой государства - члены ЕС должны ежегодно представлять отчеты о выбросах плюс прогнозы на 2010 и 2020 годы.
The European Community will be invited to provide additional relevant information on the revision of the National Emission Ceilings Directive, collaboration with the Convention's technical bodies and programme centres and future cooperation with the Convention. Европейскому сообществу будет предложено представить дополнительную соответствующую информацию о пересмотре директивы о национальных потолочных значениях выбросов, сотрудничестве с техническими органами и программными центрами Конвенции, а также о будущем сотрудничестве с Конвенцией.
The Co-Chairs provided an update on the revision of the European Union National Emission Ceilings (NEC) Directive, which the European Commission was carrying out with the assistance of the NEC-Policy Instrument Working Group (NEC-PI). Сопредседатели представили новую информацию по пересмотру директивы Европейского союза о национальных потолочных значениях выбросов (НПВ), которая осуществляется Европейской комиссией при содействии Рабочей группы по НПВ - инструментам политики (НПВ-ИТ).
Больше примеров...
Потолочные (примеров 48)
Annual emission ceilings of a given pollutant would be specified for each area. Для каждого района можно было бы конкретно установить ежегодные потолочные значения выбросов данного загрязнителя.
This new protocol, to be adopted at a ministerial conference in Gothenburg (Sweden) in November 1999, would, inter alia, set national emission ceilings for four pollutants and establish limit values for emissions from new mobile sources. Этот новый протокол, который планируется принять на Конференции министров в Гетеборге (Швеция) в ноябре 1999 года, устанавливает, в частности, национальные потолочные показатели выбросов по четырем загрязнителям и предельные значения выбросов из новых мобильных источников.
(a) The average of the annual emissions for the year itself, the previous year and the year after does not exceed that emission ceiling; or а) среднее значение годовых выбросов за этот год, предыдущий год и последующий год не превышают потолочные значения выбросов; или
Sulphur emission levels, projected future emissions and emission ceilings Уровни выбросов серы, прогнозируемые будущие выбросы и потолочные значения выбросов
a/ Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, Canada shall submit 1990 emission levels and 2010 emission ceilings for nitrogen oxides, either at a national level or for its PEMA for nitrogen oxides, if it has submitted one. а/ После ратификации, принятия или утверждения настоящего Протокола или присоединения к нему Канада представляет уровни выбросов 1990 года и потолочные значения выбросов для 2010 года для оксидов азота либо на национальном уровне, либо для своего РРВЗ для оксидов азота, если она сообщит о таковом.
Больше примеров...
Области (примеров 302)
However, national emission guidelines are developed jointly by the federal and provincial governments working with industry and other interested parties. В то же время федеральные провинциальные органы власти в сотрудничестве с промышленными кругами и другими заинтересованными сторонами занимаются разработкой общенациональных руководящих принципов в области выбросов.
The reason why annual improvements in GDP emission intensity are not statistically real comes from the best fitting shape of the regression model. Причина того, почему годовое улучшение положения в области интенсивности выбросов на единицу ВВП является статистически нереальным, происходит в связи со структурой регрессионной модели.
Review the status of emission reporting; а) рассмотрения положения дел в области представления отчетности о выбросах;
Implications for emission work, integrated assessment modelling work and cooperation with the Working Group on Effects Последствия для работы в области выбросов, разработки моделей для комплексной оценки и сотрудничества Рабочей группы по воздействию
The delegation of the Netherlands also requested a revision of the new emissions reporting guidelines in order that they might be used for compliance monitoring of emission ceilings, as well as for generating data harmonized with methods in the framework of climate change. Делегация Нидерландов также предложила пересмотреть новые руководящие принципы представления отчетности о выбросах, с тем чтобы их можно было использовать для контроля за соблюдением предельных значений выбросов, а также для получения данных в соответствии с методами, применяемыми в области изменения климата.
Больше примеров...
Целевых (примеров 87)
There also remained a number of instances of non-compliance with several protocols with respect to meeting emission target obligations. По-прежнему имеют место случаи несоблюдения обязательств в отношении выполнения целевых показателей выбросов по нескольким протоколам.
Any trading pursuant to paragraph 156 above for the purpose of meeting sectoral emission targets shall be supplemental to domestic actions. Любая торговля в соответствии с пунктом 156 выше с целью выполнения целевых показателей секторальных выбросов дополняет внутренние меры.
If this was done within the region or Party, the result should be a more cost-efficient delivery of the emission ceiling targets. Если это делается в рамках региона или какой-либо Стороны, то в результате должно обеспечиваться более затратоэффективное достижение целевых потолочных значений выбросов.
(c) International support for national actions, including projects on emission target setting in a number of Parties. с) международную поддержку национальных действий, включая проекты по установлению в ряде Сторон целевых показателей выбросов.
One Party suggested that while the nature of actions should be different for developing and developed countries, there is a need to join actions by developing countries with support and emission targets by developed countries. Одна Сторона указала, что, хотя характер мер должен быть различным для развивающихся и развитых стран, меры, принимаемые развивающимися странами, должны осуществляться при поддержке и в контексте целевых показателей сокращения выбросов развитых стран.
Больше примеров...
Производимого (примеров 25)
Research into a new road side enforcement test for the noise emission of mopeds Исследование по новому испытанию для измерения уровня шума, производимого мопедами, с придорожной полосы
The expert from the European Commission briefed GRB on the progress on a new European Community Directive regarding tyre rolling sound emission. Эксперт от Европейской комиссии кратко проинформировал GRB о ходе работы, проводимой в связи с новой директивой Европейского сообщества, касающейся звука, производимого шинами при качении.
"7.1. Every modification of the type of tyre approved with respect to rolling sound emission in accordance with..." "7.1 Каждая модификация типа шины, официально утвержденного в отношении звука, производимого при качении, в соответствии с...".
[the tyre/road noise emission characteristics] [характеристики шума, производимого шиной при движении по дороге] .
The expert from the Netherlands gave a presentation on the limit values of the ACEA (European Automobile Manufacturers Association) test method for motor vehicle sound emission. Эксперт от Нидерландов выступил с сообщением о предельных значениях метода испытаний, разработанного ЕАПАП (Европейской ассоциацией предприятий автомобильной промышленности) для измерения уровня шума, производимого автотранспортными средствами.
Больше примеров...