Примеры в контексте "Emission - Газов"

Примеры: Emission - Газов
After the emission test a zero gas and the same span gas must be used for rechecking. После проведения испытания на токсичность выбросов выхлопных газов для повторной проверки используется нулевой поверочный газ и тот же калибровочный газ.
Exhaust emission legislative test remains separate. 4.3. Analytical systems Для целей утверждения проводятся отдельные испытания на выбросы отработавших газов.
Stringency in vehicular emission norms resulted in fitment of various after treatment devices on vehicles. Введение жестких ограничений на выбросы из транспортных средств способствовало разработке различных устройств по последующей обработке отработавших газов на транспортных средствах.
The greenhouse gas inventory (2007) estimated carbon dioxide (CO2) emission levels at 216,018 tons in 2001. Согласно проведенной в 2007 году инвентаризации выбросов парниковых газов в 2001 году в атмосферу было выброшено, по оценкам, 216018 тонн двуокиси углерода (СО2).
5 bis-2.8 A special check shall be made after each major modification to the engine with an impact on exhaust and air-pollutant particulate emission. 5-бис-2.8 Специальный контроль должен проводиться всякий раз после того, как двигатель подвергся значительной модификации, оказывающей влияние на уровень выброса выхлопных газов и загрязняющих воздух частиц.
The OBD family means a manufacturer's grouping of vehicles which, through their design, are expected to have similar exhaust emission and OBD system characteristics. Семейство БД-систем означает соответствующую группу транспортных средств, изготовленных данным заводом-изготовителем, которая по своим конструктивным особенностям должа, как предполагается, обладать похожими характеристиками в части выбросов отработавших газов и БД-систем.
In doing so, we'll be removing a large part of our greatest carbon sink and replacing it with the most high greenhouse-gas emission oil in the future. Если это случится, мы уничтожим огромную часть нашего величайшего углеродного стока и заменим его нефтью, выбросы при добыче которой содержат самое большое количество парниковых газов.
In multi-cylinder engines having distinct groups of manifolds, such as in a "Vee" engine configuration, it is permissible to acquire a sample from each group individually and calculate an average exhaust emission. В многоцилиндровых двигателях с несколькими выпускными коллекторами, например V-образный двигатель, разрешается отбирать пробу из каждого выпускного коллектора отдельно и рассчитывать средний выброс выхлопных газов.
Certain gas compositions set also limitations on the achievable NOx-level to 95 mg NOx/Nm3 but possible fluctuations of gas composition and contaminations may have to be considered when defining emission limit values if achievable or not. Состав некоторых газов также устанавливает ограничения в отношении достижимого уровня NOx в размере 95 мг/м3 н.у., однако при определении вопроса о том, достижимы ли предельные значения выбросов, может возникнуть необходимость в рассмотрении возможных колебаний в составе газа и наличия в нем механических примесей.
The test vehicle(s) shall be tuned properly and set to the manufacturer's specification prior to emission testing. 3.3.2. Для испытания на токсичность отработавших газов производят надлежащую регулировку испытуемого(ых) транспортного(ых) средства (средств) в соответствии с техническими условиями изготовителя.
The update of air quality-related legislation, conducted in 2007, addressed abatement of dust from construction activities as well as emission of O3-depleting gases. В рамках принятых в 2007 году мер по обновлению законодательства о качестве воздуха основное внимание было обращено на сокращение загрязнения пылью в результате строительных работ, а также выбросов озоноразрушающих газов.
Unfortunately there was little that Nauru could do to halt the global emission of greenhouse gases, and it called on major emitters to recognize its right to survival and to make significant cuts as a matter of urgency. К сожалению, Науру мало что может сделать для сокращения глобальных выбросов парниковых газов, и она призывает страны, выбрасывающие наибольший объем таких газов, признать ее право на выживание и в неотложном порядке существенно сократить выбросы.
A further objective for policies aimed at the use of HFCs, PFCs and SF fluorinated gases is to utilise utilize the least possible amount of GHGs in products and to prevent their emission into the atmosphere. Одной из целей политики в области использования фторсодержащих газов является максимальное ограничение применения ПГ в производимой продукции и предотвращение их выбросов в атмосферу.
In my country, for example, the motorization index is growing exponentially, thereby increasing the risk of traffic accidents and producing a worrying rise in the emission of toxic gases. В моей стране, например, показатель моторизации стремительно растет, увеличивая, таким образом, угрозу дорожно-транспортных происшествий и выбросы токсичных выхлопных газов.
The Heads of State or Government recalled the legally binding commitments for the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) to reduce their emission of Greenhouse Gases (GHG) as contained in Annex B of the Kyoto Protocol. Главы государств и правительств напомнили о юридических обязательствах сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКМК ООН) по сокращению их выбросов парниковых газов, которые изложены в Приложении В Киотского протокола.
Even though Nepal's contribution to green-house gas emission is very low, Nepal is highly vulnerable to the risks of climate change. Вклад Непала в общий объем выбросов парниковых газов весьма невелик, но уязвимость Непала по части рисков, связанных с изменением климата, крайне высока.
In parallel to the regulations drawn up by the Ministry of Forest, the necessary studies are being conducted to use composite clog instead of cast clog in the wagons and the supply of an exhaust gas emission measurement device for the locomotives, etc. Параллельно разработке правил министерством лесного хозяйства в настоящее время изучается вопрос об использовании в железнодорожных вагонах тормозных башмаков, изготовленных из композитных материалов, а не методом литья, и установке устройств измерения выбросов отработавших газов на локомотивах и т.д.
In addition, BCD plants are equipped with activated carbon traps to minimize releases of volatile organics in gaseous emission (BCD Group, Inc. literature). Кроме того, установки КОР оснащены активноугольными фильтрами для минимизации попадания летучих органических веществ в атмосферу вместе с выбросами газов (материалы «ПХД Груп» Инк.).
Continuous emission monitoring is a key tool to provide environmental protection in different branches of industry utilizing combustion processes and, in particular, in power industry*. Мониторинг состава дымовых газов является ключевым звеном природоохранных мероприятий в самых различных отраслях промышленности, где используются процессы горения, и, в первую очередь, в энергетике .
In the course of the technical inspection of vehicles in service that are equipped with positive-ignition engines, the emission of polluting gases shall be checked as follows. Во время технического осмотра находящихся в эксплуатации транспортных средств, оснащенных двигателями с принудительным зажиганием, необходимо проводить контроль выделяемых ими загрязняющих газов с соблюдением нижеприведенных условий.
The determined exhaust emission limited values of the EU of 1997 and the widely open values of 2000 are supposed to be the technological frame conditions. Предполагается, что в качестве рамочных технических условий будут использоваться зафиксированные в 1997 году в ЕС предельные значения эмиссии выхлопных газов и прогнозируемые показатели на 2000 год.
As such, they are subject to complex interrelationships between people and agricultural production, and more recently deforestation, salinisation, desertification, biodiversity, wildlife habitats and the emission of greenhouse gases. Эти решения зависят от сложных взаимосвязей между людьми и сельскохозяйственным производством, а в последнее время от таких вопросов, как обезлесение, засоление почв, опустынивание, биологическое разнообразие, среда обитания диких животных и выбросы парниковых газов.
Energy consumption and the emission of greenhouse gases have to be evaluated on the basis of an integrated "well-to-wheels" approach which comprises both the preceding fuel provision chain and the fuel use in the vehicles. Энергопотребление и выбросы парниковых газов нужно оценивать на основе комплексного подхода "от скважины до колес", который охватывает как начальные звенья цепи топливного обеспечения, так и использование топлива на транспортных средствах.
Policy objectives: Major The major objective of the policies and measures in the industrial processes sector is the avoidance of unintended by-production and emission of GHGs. Эти газы можно ликвидировать в потоке отработавших газов при относительно небольших дополнительных затратах.
In some cities, transport is responsible for almost all the emission of air pollutants, including suspended particulate matter, volatile organic compounds, carbon monoxide, nitrogen dioxide, lead, polycyclic aromatic hydrocarbons and benzopyrene. Однако в странах ВЕКЦА загрязнение, вызванное транспортными средствами, быстро растет, ухудшая качество городского воздуха и состояние здоровья жителей, повышая эмиссию газов, способствующих созданию парникового эффекта.