Английский - русский
Перевод слова Emerging
Вариант перевода Формирующихся

Примеры в контексте "Emerging - Формирующихся"

Примеры: Emerging - Формирующихся
The Government should implement emerging international standards regarding business and human rights. Правительству следует осуществить ряд формирующихся международных стандартов в части бизнеса и прав человека.
The fears of developed economies about low-wage labour in the emerging South are clearly overstated. Страхи развитых стран по поводу дешевой рабочей силы на формирующихся рынках Юга явно преувеличены.
This is particularly the case in the field offices and in certain newly emerging programmatic areas. Особенно это касается отделений на местах и некоторых новых, только формирующихся программных областей.
The Commission may wish to consider such criteria, taking also into account the role of the congresses in addressing emerging trends, in terms of both emerging crime manifestations and best practices. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть подобные критерии с учетом роли конгрессов в рассмотрении формирующихся тенденций с точки зрения как новых проявлений преступности, так и наилучших видов практики.
UNEP sought feedback from Governments and other stakeholders on these new and emerging areas, together with other emerging areas outlined in paragraph 19 of decision 24/3 IV, such as mercury supply and storage. ЮНЕП просила правительства и других заинтересованных субъектов представить свои мнения относительно этих новых и развивающихся областей, а также других формирующихся областей, намеченных в пункте 19 решения 24/3 IV, таких как поставки и хранение ртути.
The panellists also stressed the importance of sharing information and data regarding the impacts of new and emerging uses of and experimental activities in areas beyond national jurisdiction. Участники обсуждения подчеркнули также важность обмена информацией и данными, касающимися воздействия новых и формирующихся назначений районов, расположенных за пределами национальной юрисдикции, и деятельности, осуществляемой в них в экспериментальном режиме.
In that regard, a panellist observed that some of the new and emerging uses and experimental activities might already be covered by existing instruments. В этой связи один из участников заметил, что некоторые из новых и формирующихся назначений и экспериментальных видов деятельности уже могут охватываться существующими документами.
Also include any new information on splinter groups, factions or emerging groups, some of which may be utilizing Ugandan territory. Приведите также любую новую информацию об отколовшихся группах, фракциях или формирующихся группах, кое-кто из которых может использовать угандийскую территорию.
The central position of software in the emerging information societies and the role that FOSS could play in facilitating the sharing and diffusion of knowledge was underscored. Было подчеркнуто центральное место программного обеспечения в формирующихся информационных обществах, а также та роль, которую может играть ФОСС, облегчая обмен знаниями и их распространение.
Stresses the importance of keeping the Strategy relevant and contemporary in the light of emerging new threats and evolving trends of international terrorism; З. подчеркивает важность поддержания релевантности и актуальности Стратегии с учетом формирующихся новых угроз и динамики в сфере международного терроризма;
Furthermore, the Division will also be in a position to identify the surplus equipment from existing missions which can be redeployed to new and emerging missions. Кроме того, Отдел также будет иметь возможность выявлять излишки оборудования в существующих миссиях, которые могут передаваться в распоряжение новых и формирующихся миссий.
From 1993 onwards, the UNDP programme strategy has included a concerted effort to support the development of managerial and technical capabilities in the public sector, especially in the emerging institutions. Начиная с 1993 года, проводимая ПРООН стратегия осуществления программ предусматривает согласованную деятельность по содействию развитию управленческого и технического потенциала в государственном секторе, особенно в формирующихся институтах.
Rather than provide a description of the geographical intricacies of precursor trafficking, the present subsection gives an overview of possible emerging global trends in such trafficking. Вместо описания сложных географических маршрутов незаконного оборота прекурсоров в настоящем подразделе дается обзор возможных формирующихся глобальных тенденций в области такого оборота.
Selected researchers have been interviewed to gauge emerging trends and to probe various theories about the technological successes of the newly industrialized countries (NICs) of Asia. С отдельными учеными были проведены беседы для оценки формирующихся тенденций и апробации различных теорий, касающихся технологических достижений новых индустриальных стран Азии.
The increases were in the African region, Asia and the Pacific and emerging European markets. Увеличение инвестиций было отмечено в Африканском регионе, Азиатско-Тихоокеанском регионе и на формирующихся европейских рынках.
Support to existing and emerging missions: moving forward Поддержка существующих и формирующихся миссий: дальнейшая работа
The programme addresses the challenges faced by practitioners and decision-makers in their efforts to assess and respond to the proliferation of emerging crises in the region. Программа позволяет рассматривать задачи, стоящие перед практическими деятелями и сотрудниками директивных органов при реализации их усилий по оценке случаев распространения формирующихся кризисов в регионе и реагированию на них.
Understanding the emerging areas of chemical signalling and signal transduction are important to enhance knowledge of bioluminescence, biofouling, biocorrosion, biofilm function and symbiosis. Понимание формирующихся сфер химической сигнализации и передачи сигналов имеет важное значение для углубления знаний о биолюминесценции, биообрастании, биокоррозии, функциях и симбиозе биопленок.
Information on existing and emerging sources of funding Информация об имеющихся и формирующихся источниках финансирования
Existing and emerging sources of finance for sustainable forest management include private sector investment, domestic public sector, bilateral and multilateral ODA, payments for ecosystem services and non-profit and philanthropic contributions. К числу имеющихся и формирующихся источников финансирования неистощительного ведения лесного хозяйства относятся частные инвестиции, внутригосударственный сектор, двусторонние и многосторонние источники ОПР, оплата экосистемных услуг и некоммерческие и филантропические взносы.
However, the role of the government as the overseer of the market has increasingly been appreciated as an important ingredient in the new and emerging trends. В то же время роль правительства как органа надзора за рынком все больше считается важным компонентом новых и формирующихся тенденций.
In its follow-up response, Ireland recognized that the changing shape of Irish society had placed new demands on the education system in responding to the needs of emerging communities. В своем последующем ответе Ирландия признала, что изменение облика ирландского общества предъявляет к системе образования новые требования в части удовлетворения потребностей формирующихся сообществ.
That approach had resulted in the adoption in 2006 of the Global Counter-Terrorism Strategy, which must be kept up-to-date in the light of emerging threats and evolving trends. Этот подход привел к принятию в 2006 году Глобальной контртеррористической стратегии, которая должна постоянно обновляться с учетом возникающих угроз и формирующихся тенденций.
The area of competition policy and restrictive business practices was one of the "new and emerging issues" for multilateral trade negotiations. Вопрос о конкурентной политике и ограничительной деловой практике является одним из "новых и только формирующихся вопросов" для многосторонних торговых переговоров.
However, the detailed long-form reports of organizations as well as the summaries provided in the present report provide an indication of the emerging risks each organization is facing. В то же время подробные доклады и приведенные в настоящем докладе резюме содержащихся в них выводов и рекомендаций позволяют получить представление о тех только еще формирующихся рисках, с которыми столкнутся организации.