Английский - русский
Перевод слова Emerging
Вариант перевода Формирующихся

Примеры в контексте "Emerging - Формирующихся"

Примеры: Emerging - Формирующихся
Periodically discussing with management emerging trends in risks, control management, best practices and common points of interest from throughout the organisation. Периодическое обсуждение с руководством формирующихся тенденций в области риска, вопросы управления системой контроля, передовой опыт и общие представляющие интерес моменты в рамках всей организации.
The above sponsor organizations intend to do this by taking advantage of existing and emerging exchange protocols, dissemination formats and e-standards. Вышеперечисленные организации-спонсоры намерены добиваться этой цели благодаря использованию существующих и формирующихся протоколов обмена данными, форматов распространения и электронных стандартов.
The best returns in emerging stock markets were yielded by agribusiness and extractive industries in 2001 and 2002. Наибольшая прибыль на формирующихся фондовых рынках была получена в 2001 и 2002 годах в области агробизнеса и добычи природных ресурсов.
A substantial portion of UNICEF assistance during the current programme has been used to fill data and information gaps in new or emerging problem areas. В ходе реализации нынешней программы значительная часть помощи ЮНИСЕФ использовалась для восполнения информационных пробелов в новых или формирующихся проблемных областях.
National economic governance strategies and policies have to ensure the positioning of national economies in emerging global markets and international production arrangements. Стратегии и политика национального экономического управления должны обеспечивать надлежащие позиции национальной экономики на формирующихся глобальных рынках и в международных производственных отношениях.
The efficacy of emerging public authorities depends on their ability to recognize and meet the needs of their communities. Эффективность формирующихся органов государственной власти зависит от их способности признавать и удовлетворять потребности своих общин.
We see emerging globalized economic and trading regimes in which marginalization and exclusion persist. В рамках формирующихся глобализованных экономических и торговых режимов сохраняются маргинализация и дискриминация.
In sum, the standard-setting role of soft law remains as important as ever to crystallize emerging norms in the international community. В целом роль "мягкого права", связанная с выработкой стандартов, остается как никогда важной для кристаллизации формирующихся в международном сообществе норм.
Supporting the strengthening of existing and emerging microcredit institutions in LDCs; с) оказание поддержки в укреплении существующих и формирующихся учреждений микрокредитования в НРС;
The first group of issues concerns the role of new emerging sectors and industries in facing the challenges of industrial restructuring. Первая группа проблем касается роли новых формирующихся секторов и производств в преодолении проблем промышленной реструктуризации.
Market forecasts reveal a significant growth potential in emerging environmental markets. Рыночные прогнозы свидетельствуют о наличии значительного потенциала для роста формирующихся экологических рынков.
This initiative created informal discussions regarding various subjects on the agenda, culminating in a discussion on the subject of emerging threats. Эта инициатива генерировала неофициальные дискуссии относительно различных тем повестки дня, увенчавшись дискуссией по теме формирующихся угроз.
Marine spatial planning is emerging as one of the most promising tools to implement ecosystem approaches. Морское пространственное планирование представляет собой один из формирующихся наиболее перспективных инструментов для реализации экосистемных подходов.
Option A: enhancement of existing and emerging technology financing arrangements; Вариант А: расширение действующих и формирующихся механизмов финансировании деятельности в области технологии;
Most of the existing and emerging financial arrangements would continue to be implemented by institutions outside the Convention. Предполагается, что функционирование большинства действующих и формирующихся механизмов финансирования будет по-прежнему обеспечиваться учреждениями вне Конвенции.
It would undertake research and analysis on progress made, emerging trends, challenges and good practice. Он проводил бы исследовательскую и аналитическую работу в том, что касается достигаемого прогресса, формирующихся тенденций, вызовов и передовой практики.
This approach will take into account emerging challenges such as climate change-related disasters, forced migration and chronic food insecurity. Данный подход предусматривает учет формирующихся актуальных проблем, таких как природные бедствия, вызванные изменением климата, вынужденная миграция и хроническая нехватка продовольствия.
New and emerging requirements for forests and forestry have called for improved technological skills and capacities. Для удовлетворения новых и формирующихся потребностей в лесной сфере в целом и сфере лесного хозяйства в частности необходимы более совершенные технические знания и возможности.
It is still a novel concept and refers to a mix of existing and emerging sectors, topics, principles and concepts. Данная концепция по-прежнему является новой и охватывает широкий круг существующих и формирующихся секторов, тем, принципов и методологий.
Develop appropriate financial instruments beyond new and emerging forest-related initiatives and the clean development mechanism for promoting climate change mitigation through sustainable land management. Разработать необходимые финансовые инструменты помимо новых и формирующихся инициатив, связанных с лесами, и механизм «чистого развития» для смягчения изменения климата посредством устойчивого землепользования.
The emerging framework for global economic governance should take developing countries' role and concerns into account. В рамках формирующихся основ глобального экономического управления следует учитывать роль и озабоченности развивающихся стран.
The workshop increased the understanding of the participants of the international legal framework for emerging biodiversity-related markets. Это рабочее совещание повысило осведомленность участников о международном нормативно-правовом режиме для формирующихся рынков, связанных с биоразнообразием.
Scientists and engineers call for developing a mechanism for identifying emerging problems associated with new hazardous chemicals. Ученые инженеры призывают разработать механизм выявления формирующихся проблем, связанных с новыми опасными химическими веществами.
Revolving funds could alleviate transport cost constraints on the participation of small island developing States in emerging labour mobility arrangements. Устранению обусловленных транспортными расходами препятствий на пути к участию малых островных развивающихся государств в формирующихся механизмах расширения мобильности трудовых ресурсов могло бы способствовать использование фондов оборотных средств.
These discussions provided unparalleled opportunities to discuss new policies, innovative strategies, cutting-edge business models and emerging modalities of cooperation including North-South, South-South and city-to-city cooperation. Эти обсуждения предоставили уникальные возможности для рассмотрения новых направлений политики, новаторских стратегий, передовых бизнес-моделей и формирующихся механизмов сотрудничества, в том числе по линии Север-Юг, Юг-Юг и в рамках взаимодействия между городами.