Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Срочный

Примеры в контексте "Emergency - Срочный"

Примеры: Emergency - Срочный
Morwenna, I need you to call Dr Timoney on this number and explain that I had an emergency patient and need to reschedule today's meeting. Морвенна, позвони доктору Тимани по этому номеру и объясни, что у меня срочный пациент и нужно перенести сегодняшнюю встречу.
In addition, a pilot intervention undertaken to support drought-affected pastoralists provided emergency bank credit and the compilation and dissemination of market information to accelerate commercial start-up and increase coordination among non-governmental organizations. Наряду с этим были в пробном режиме осуществлены меры вмешательства для помощи пострадавшим от засухи скотоводам, в рамках которых им был предоставлен срочный банковский кредит, обобщена и распространена рыночная информация в целях ускорения начала коммерческой деятельности и повышена координация между неправительственными организациями.
The ageing of the building, coupled with obsolete mechanical systems, has resulted in severe malfunctions, requiring increasingly frequent emergency repairs and poses safety hazards. Старение здания в сочетании с износом механических систем приводит к возникновению серьезных неисправностей, в связи с чем все чаще требуется срочный ремонт и возникают угрозы безопасности.
She put into Gibraltar on 28 October 1805, and underwent emergency repairs to allow her to return to England as an escort for HMS Victory, together with HMS Belleisle. Он прибыл в Гибралтар 28 октября, где прошёл срочный ремонт, что позволило ему вернуться в Англию в качестве эскорта для «Виктори», вместе с «Бельилем».
The draft Agenda was adopted with the following additions to the agenda: advice to the UN/CEFACT Chairman regarding the secretariat's strategy documents; an SSP emergency plan, a discussion on the membership in the groups; the work of the promotion and communications group. Проект повестки дня был утвержден со следующими добавлениями: рекомендации для Председателя в отношении секретариатских стратегических документов; срочный план, касающийся ПВУ; обсуждение по поводу членского состава групп; работа группы по пропаганде и распространению информации.
No! No, but what happens on an emergency call when you don't wear your helmet? Нет, но что случится с вами, если будет срочный вызов, а вы не одели каску?
I know, and then, when you do finally wind them down, they come back in and wind them right back up and then have to take an "emergency" call from work. Я знаю, а затем, когда ты наконец-то их успокоил, они возвращаются и вновь бесятся а затем еще "срочный" звонок с работы.
Decides to set up a special emergency account at the OIC General Secretariat to collect, in keeping with the request of the Government of Niger, Member State's contributions in order to overcome the immediate and dramatic effects of the drought. постановляет открыть специальный срочный банковский счет в Генеральном секретариате ОИК для сбора, в соответствии с обращением правительства Нигера, пожертвований государств-членов в целях незамедлительного преодоления тяжелейших последствий засухи;
(a) Rental and maintenance of computer equipment; rental and emergency service repairs of cartography equipment; maintenance and repair of office automation equipment and typesetting machine ($20,600); а) аренда и обслуживание компьютерного оборудования; аренда и срочный ремонт картографического оборудования; обслуживание и ремонт оргтехники и наборной машины (20600 долл. США);
Please restart... Emergency call from Alpha One. Начните игру сначала... срочный вызов.
Emergency runway repairs are under way in Dili. В настоящее время в Дили ведется срочный ремонт взлетно-посадочной полосы.
Emergency repairs of schools, as well as furniture and heating, were provided for most rural areas. В большинстве сельских районов был проведен срочный ремонт школ, а также мебели и систем отопления.
Emergency infrastructure repairs through the Lebanese Armed Forces, private initiatives and UNIFIL will support the enhanced humanitarian response on the ground. Укреплению деятельности по оказанию гуманитарной помощи на местах будет способствовать срочный ремонт объектов инфраструктуры силами Ливанских вооруженных сил, частного сектора и ВСООНЛ.
He had an emergency with Mike. У него был срочный вопрос по поводу Майка.
No, it's not an emergency, then. Нет, тогда это не срочный случай.
Says he caught an emergency last night, didn't get home till 5:00 a.m. Сказал, что получил срочный вызов прошлой ночью, домой добрался только в 5 утра.
I don't even think it is an emergency. Я даже не думаю, что это срочный вызов.
Right. Dr. Reese had an emergency delivery this morning. У доктора был Риса срочный вызов сегодня утром.
And that's why it's an emergency, because prom is this weekend. И поэтому это срочный случай, потому что бал в эти выходные.
Dr. Mallard, emergency telephone call for you. Доктор Маллард, вам срочный телефонный звонок.
I figured it was an emergency. Я решила, что ситуация тянет на срочный вызов.
Apparently, there was an emergency at the hospital. Очевидно, срочный вызов в больнице.
I have an emergency at work. Мне пора. Там... срочный пациент.
Let me guess... Cement emergency. Дай угадаю: срочный случай с цементом?
A crew of specialized staff intervenes by car to the location where there has been report of emergency. Специализированная группа на машине выезжает к месту, откуда поступил срочный вызов.