| One minute, he'd be one place, the next thing he knew, he was someplace else. | В первую минуту он был в одном месте, а в следующую в другом. |
| You know, I am so focused on my own work, I... barely notice what anybody else is doing at a scene. | Знаете, я так сосредоточен на своей работе, что не замечаю, что делают остальные на месте преступления. |
| Anybody else, you'd already have a bullet in your head. | Будь на моем месте кто то другой у тебя бы уже была пуля в башке |
| Even in an act of arrogance, some "scientists" are saying it's impossible that there is life anywhere else than our battered blue planet. | Даже в законе о высокомерии, некоторые "ученые" говорят, это невозможно, что есть жизнь в другом месте, чем наши побоям голубую планету. |
| Shouldn't we play someplace else? | Может, в другом месте поиграем? |
| What if I could get to it from someplace else? | Можно достать и в другом месте? |
| You can go anywhere you like in this wing of the house but you're not to go poking around anywhere else. | Вы можете пойти куда угодно в этом крыле дома, но вы не смеете ковыряться в другом месте. |
| I'm someplace else. I'm on a lake in a canoe. | Я не здесь, я в другом месте. |
| Download Backgammon software and type-in one of the three below Bonus Codes when creating your play account to get these bonuses not offered anywhere else. | Триктрак Download средство программирования и type-in одно 3 под Кодими тантьемы создавая ваш учет игры для того чтобы получить эти тантьемы предложено в другом месте. |
| I've been some place else today. | Я должен успеть побывать еще в одно месте сегодня |
| After the accident, she lost her memory, and lived from then on someplace else! | После того несчастного случая она потеряла память и жила в другом месте. |
| Do you travel to someplace else, or...? | Ты был в каком-то другом месте, или...? |
| Well, perhaps we should continue this conversación someplace else. | Не хотите продолжить переговоры в другом месте? |
| Blair, I would love to fill this whole penthouse with peonies for you for your birthday, but would you allow me to buy them someplace else? | Блэр, я бы хотел заполнить весь этот пентхаус пионами для тебя на твой день рождения, но позволишь ли ты мне купить их в другом месте? |
| Ryan, if you could find someplace else to stay, just for a little while, | Райан, если вы сможете пожить в другом месте какое-то время, |
| Well, why did you tell me to order it if you knew you were going to get one someplace else? | Но зачем вы попросили меня заказать карандаш, если знали что собираетесь купить его в другом месте? |
| Do you want... do you want to continue this someplace else? | Ты не хочешь... ты не хочешь продолжить этот вечер в другом месте? |
| Anyplace else you'd rather be? | Хотел бы быть в другом месте? - Нет. |
| They can't buy from me, they buy someplace else. | Они не могут покупать у меня, они покупают где-то в другом месте |
| He wrote to a friend: We talk here of going to tea, of going to Winchester, and everything else except sitting still all summer, which was the height of my ambition. | Он писал другу: «Мы тут думаем отправиться на чаепитие или в Винчестер, или куда угодно, лишь бы не сидеть на месте всё лето, что в общем-то было пределом моих мечтаний. |
| A couple of years ago I said: "I'd like to discover the one place in the United States where a dollar does more net good than anywhere else." | Несколько лет назад я сказал себе: «Я хочу найти место в Соединенных Штатах Америки, где один вложенный доллар приносит больше, чем в любом другом месте». |
| You know for a time, for a time, There was a kind of electricity in this place I've not experienced anywhere else, | Знаете, какое-то время, недолго, в этом месте было что-то вроде электрического напряжения, которого я больше нигде не чувствовал. |
| And I don't want to be anywhere else. | И ни в каком другом месте я не хочу быть |
| Where else in the world could they meet so many of their potential partners or customers, including heads of emerging states, in one place? | В каком еще месте земного шара им может представиться возможность увидеть такое большое количество своих потенциальных партнеров или клиентов, в том числе глав развивающихся государств, собранных в одном месте? |
| Well, it couldn't be anywhere else, now, could it? | Ну, мы сейчас не можем быть в каком-нибудь другом месте, не так ли? |