Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Месте

Примеры в контексте "Else - Месте"

Примеры: Else - Месте
would you mind having your breakdown someplace else? Ничего, если у тебя будет нервный срыв где-нибудь в другом месте?
Your favorite place, where else? Где? В твоём любимом месте, где же ещё?
As you heard in the film, anywhere else, not here. Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь.
Anywhere else in the universe, I might worry about them. Где-нибудь в другом месте Вселенной я бы волновался за них.
Anywhere else and I'd have been brilliant. В любом другом месте я буду великолепен.
I just did what anybody else would've... Я сделал то, что и любой бы на моем месте.
Max can't serve here and he's a danger everywhere else. Макс не может служить здесь и он опасен в лбом другом месте.
Sounds like she's got someplace else to be. Звучит, как будто ей надо быть где-то в другом месте.
This raccoon was killed someplace else and dropped here. Енота убили в другом месте и выбросили здесь.
Anywhere else is just too dangerous. В любом другом месте слишком опасно.
Don't see each other in Rosewood or... anyplace else. Не замечайте друг друга в Розвуде или... в любом другом месте.
I couldn't live anywhere else. Я не мог бы жить в каком-то другом месте.
Anywhere else, we'd just be burnt at the stake for our efforts. В любом другом месте нас бы сожгли на костре за наши попытки.
I've been some place else today. Я сегодня витаю в другом месте.
Globalization means the unavoidable transformation of nations, businesses, and individuals - in Africa no less than anywhere else in the world. Глобализация означает неизбежную трансформацию наций, предприятий и отдельных людей - в Африке не меньше, чем в любом другом месте мира.
Unfortunately, there is no such institute, in Baltimore or anywhere else. К сожалению, в Балтиморе или в другом месте нет такого института.
Do you remember being together anywhere else? Помнишь нас вместе в каком нибудь другом месте?
I couldn't imagine being any place else right now. Я и не представляю, что мог бы сейчас быть где-то в другом месте.
Unless you got someplace else to be. Если тебе не нужно быть в другом месте.
He'd be much happier starting over someplace else. И станет куда счастливее, если начнет новую жизнь в другом месте.
He hurt himself before the crash someplace else. Он поранился еще до аварии, где-то в другом месте.
Even when we're together, you're someplace else. Даже когда мы вместе, ты где-то в другом месте.
Anywhere else, that antidote would have earned me a prestigious award. В любом другом месте за этот антидот я получил бы престижную премию.
They might be hiding in Thailand, the Philippines or else where... Могут конечно быть, в Таиланде, на Филиппинах, или в другом месте.
It has no place here or anywhere else in the world. Ему не место здесь или в каком-либо ином месте.