| Could you drip over each other someplace else? | Вы не можете делать это в другом месте? |
| Well investigate some place else then! | Тогда расследуйте в каком-нибудь другом месте! |
| You know, Sheldon, in neuroscience, we're forever finding something in one part of the brain that we thought was someplace else. | Знаешь, Шелдон, в нейрологии мы все время находим в одной части мозга нечто, что должно было находится совсем в другом месте. |
| Guys, can we move this someplace else? | Народ, можете выяснять это в другом месте? |
| If she were born anywhere else but Tanzania, I'm telling you, she could run Wall Street. | Если бы она родилась где-нибудь в другом месте, а не в Танзании, я уверяю, она могла бы руководить журналом Wall Street. |
| Why can't we just bury him someplace else? | ѕочему тогда нельз€ похоронить его в другом месте? |
| They'd get over 70 coins anywhere else! | В другом месте таких бы продали за 70! |
| You're somewhere bloody else and I know where! | Ты всегда в другом месте, я даже знаю, где. |
| Anybody else would have left you by now, but I'm sticking with you. | Другой бы бросил тебя на моем месте. А я останусь с тобой. |
| From the industrial age, when this city was pumping out more cars and hit songs than anyplace else in the world. | Из индустриальной эпохи, когда в городе выпускалось больше машин и хитовых песен, чем в любом другом месте мира. |
| How else can you explain the simultaneous release of three special edition Imprezas in one venue? | Как иначе можно объяснить одновременное освобождение три специальное издание Imprezas в одном месте? |
| Ryan, if you could find someplace else to stay, just for a little while, it might give Cate the emotional space she needs. | Райан, если вы сможете пожить в другом месте какое-то время, то это даст Кейт ту эмоциональную свободу, которая ей нужна. |
| You thing someplace else will be better? | Ты что думаешь, на другом месте будет лучше? |
| I don't know what you would do anywhere else. | Не знаю, чтобы ты делал где-нибудь в другом месте. |
| I don't know where else I'd be. | Я бы не хотел жить в другом месте. |
| Isn't there someplace else we could play? | Может мы можем поиграть в другом месте? |
| If you were anybody else I'd blow you away. | Будь на твоём месте кто-то другой, я б вышиб ему мозги! |
| She was assaulted someplace else, dumped in this rowboat, and washed up here. | Она подверглась нападению в другом месте, а потом ее сбросили сюда. |
| Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, or anywhere else in this rotten core. | Ну, вы впустую тратите время, потому что здесь нет топлива, или где-либо еще в этой прогнившем месте. |
| I don't know how else to say this, except that sensitive information about our project has been... misplaced. | Я не знаю как еще это сказать, кроме как то, что информация о нашем проекте... не на том месте. |
| Trust me, if I could be anywhere else, I would be. | Поверь, если бы я мог быть в другом месте, я бы был там. |
| Can you wax on, wax off someplace else? | Вы можете заняться этим в другом месте! |
| Sure you don't want to play someplace else? | ты не хочешь поиграть в другом месте? |
| But I wouldn't sit anywhere else | В другом месте я не сяду. |
| Do you think I'd rather be anywhere else? | Думаешь, я сейчас, хотел бы, оказаться в другом месте? |