Could you drip over each other someplace else? |
Вы не можете делать это в другом месте? |
Well investigate some place else then! |
Тогда расследуйте в каком-нибудь другом месте! |
You know, Sheldon, in neuroscience, we're forever finding something in one part of the brain that we thought was someplace else. |
Знаешь, Шелдон, в нейрологии мы все время находим в одной части мозга нечто, что должно было находится совсем в другом месте. |
Guys, can we move this someplace else? |
Народ, можете выяснять это в другом месте? |
If she were born anywhere else but Tanzania, I'm telling you, she could run Wall Street. |
Если бы она родилась где-нибудь в другом месте, а не в Танзании, я уверяю, она могла бы руководить журналом Wall Street. |
Why can't we just bury him someplace else? |
ѕочему тогда нельз€ похоронить его в другом месте? |
They'd get over 70 coins anywhere else! |
В другом месте таких бы продали за 70! |
You're somewhere bloody else and I know where! |
Ты всегда в другом месте, я даже знаю, где. |
Anybody else would have left you by now, but I'm sticking with you. |
Другой бы бросил тебя на моем месте. А я останусь с тобой. |
From the industrial age, when this city was pumping out more cars and hit songs than anyplace else in the world. |
Из индустриальной эпохи, когда в городе выпускалось больше машин и хитовых песен, чем в любом другом месте мира. |
How else can you explain the simultaneous release of three special edition Imprezas in one venue? |
Как иначе можно объяснить одновременное освобождение три специальное издание Imprezas в одном месте? |
Ryan, if you could find someplace else to stay, just for a little while, it might give Cate the emotional space she needs. |
Райан, если вы сможете пожить в другом месте какое-то время, то это даст Кейт ту эмоциональную свободу, которая ей нужна. |
You thing someplace else will be better? |
Ты что думаешь, на другом месте будет лучше? |
I don't know what you would do anywhere else. |
Не знаю, чтобы ты делал где-нибудь в другом месте. |
I don't know where else I'd be. |
Я бы не хотел жить в другом месте. |
Isn't there someplace else we could play? |
Может мы можем поиграть в другом месте? |
If you were anybody else I'd blow you away. |
Будь на твоём месте кто-то другой, я б вышиб ему мозги! |
She was assaulted someplace else, dumped in this rowboat, and washed up here. |
Она подверглась нападению в другом месте, а потом ее сбросили сюда. |
Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, or anywhere else in this rotten core. |
Ну, вы впустую тратите время, потому что здесь нет топлива, или где-либо еще в этой прогнившем месте. |
I don't know how else to say this, except that sensitive information about our project has been... misplaced. |
Я не знаю как еще это сказать, кроме как то, что информация о нашем проекте... не на том месте. |
Trust me, if I could be anywhere else, I would be. |
Поверь, если бы я мог быть в другом месте, я бы был там. |
Can you wax on, wax off someplace else? |
Вы можете заняться этим в другом месте! |
Sure you don't want to play someplace else? |
ты не хочешь поиграть в другом месте? |
But I wouldn't sit anywhere else |
В другом месте я не сяду. |
Do you think I'd rather be anywhere else? |
Думаешь, я сейчас, хотел бы, оказаться в другом месте? |