Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Element - Значение"

Примеры: Element - Значение
The importance of collecting and integrating those materials in the design of a research methodology for the programme element was stressed. Подчеркивалось важное значение сбора и компиляции этих материалов при разработке методологии научных исследований для элементов программы.
For Britain, the Overseas Territories are a significant element in its national and international identity, and an important responsibility. Для Великобритании заморские территории имеют важное значение как существенный аспект ее национальной и международной самобытности и серьезная ответственность.
As this programme element is important to many countries, it is possible that some new ideas will be introduced during the discussion. Поскольку данный программный элемент имеет важное значение для многих стран, возможно, что в ходе обсуждения будет представлен ряд новых соображений.
The element of international recognition is critical in this sense. В этом смысле исключительно важное значение имеет элемент международного признания.
A second important element was the legal value assigned to the Covenant. Вторым важным элементом является юридическое значение Пакта.
This element is essential as we seek to strengthen peacekeeping operations, especially when it has special significance given the specific circumstances. Этот элемент крайне важен, если мы хотим укрепить миротворческие операции, особенно тогда, когда он приобретает особое значение с учетом особых обстоятельств.
One element of macroeconomic stability that is particularly important in mobilizing resources for social development is a well-organized financial system. Одним из элементов макроэкономической стабильности, которая имеет особенно важное значение для мобилизации ресурсов на нужды социального развития, является хорошо организованная финансовая система.
The importance of the element "intends to produce legal effects" contained in the above-mentioned concept was underscored. Было подчеркнуто важное значение элемента «намеревается вызвать правовые последствия», содержащегося в вышеупомянутом понятии.
Implementation, of course, is the other element that is decisive for credibility. Выполнение решений, безусловно, является еще одним фактором, имеющим решающее значение для его авторитета.
Annex I indicates the importance of each element in the selection of a particular hosting option. В приложении I подчеркивается важное значение каждого из этих элементов при выборе того или иного конкретного варианта хостинга.
The Special Court is an element that we consider to be of particular importance. Специальный суд является одним из тех элементов, которые мы считаем имеющими особое значение.
It is vital to the success of this element of the mission that we deploy only those officers who have the most appropriate qualifications. Большое значение для успеха этого элемента миссии имеет набор только тех полицейских, которые обладают наиболее подходящей квалификацией.
And, as has often been pointed out, the human element is important - at all levels of the cooperation. На всех уровнях сотрудничества, как нередко отмечалось, важное значение имеет человеческий фактор.
According to this definition, discrimination constitutes a voluntary act, in which the element of intention is central. Согласно этому определению, дискриминация является добровольном актом, ключевое значение в котором имеет умышленность действия.
That is an element to which Norway attaches particular importance. Норвегия придает особенно важное значение этому элементу.
Some States have provided such information, but greater importance should be attached to this element in future reports. Некоторые государства предоставили такую информацию, но в будущих докладах этому элементу следует придать более весомое значение.
A strong element of decentralization will be critical in ensuring that the new area development programmes are successful. Если основной упор будет сделан на децентрализацию, то это будет иметь важнейшее значение для обеспечения успеха в осуществлении программ развития в новых районах.
Our strategy addresses several decisive elements, because you cannot solve Mitrovica by addressing just one element. Стратегия наша направлена сразу по нескольким имеющим решающее значение направлениям этой проблемы, поскольку решить проблему Митровицы только на одном из ее направлений невозможно.
It has been a consistent element in the approach of the Netherlands towards nuclear reduction talks to emphasise the importance of irreversibility. Это является органичным элементом подхода Нидерландов к проведению переговоров о ядерных сокращениях, с тем чтобы особо отметить важное значение необратимости.
Speakers recognized the importance of sharing information and intelligence as a crucial element in the coordinated effort to reduce the supply of illicit drugs. Выступавшие подчеркнули важное значение обмена информацией и оперативными данными как ключевого элемента согласованных усилий по сокращению предложения запрещенных наркотиков.
Compliance with treaties and agreements is a central element of the international security architecture and critical to peace and stability worldwide. Соблюдение договоров и соглашений является главным элементом архитектуры международной безопасности и имеет большое значение для поддержания мира и стабильности во всем мире.
We reaffirm the crucial importance of IAEA safeguards as a fundamental element of nuclear energy development. Мы подтверждаем исключительно важное значение гарантий МАГАТЭ как одного из основополагающих элементов развития ядерной энергетики.
He therefore wondered about the meaning of "under certain circumstances", which appeared to introduce an undesirable element of uncertainty. В этой связи выступающий хотел бы узнать значение выражения "при определенных обстоятельствах", которое, очевидно, привносит нежелательный элемент неопределенности.
Long-term, in-house research on topics of strategic relevance to UNDP is a critical element of ODS work. Одним из ключевых элементов работы УИР является проведение долгосрочных внутриорганизационных исследований по вопросам, имеющим стратегически важное значение для ПРООН.
WFP highlighted the importance of food security as an element in Niger's national development strategy, and identified policy actions to this end. ВПП подчеркивала важное значение продовольственной безопасности как одного из элементов национальной стратегии развития Нигера и выработала для этого директивные меры.