Writing and editing of "Annual Report on the Exploration Activities of the Government of the Republic of Korea for Polymetallic Nodules in Clarion-Clipperton Fracture Zone" submitted to the International Seabed Authority from 2002 to 2009 |
Написание и редактирование "Годового доклада о деятельности правительства Республики Кореи по разведке полиметаллических конкреций в зоне разломов Кларион-Клиппертон", представляемого Международному органу по морскому дну с 2002 по 2009 год. |
The project of the new automated system, currently in progress, is designed to integrate the tasks currently performed manually into IMIS - in particular the issuance of cash receipt vouchers and the editing of the monthly reports. |
Осуществляемый в настоящее время проект создания новой автоматизированной системы имеет целью интегрировать в ИМИС задания, которые в настоящее время осуществляются вручную, - особенно выдачу кассовых расписок и редактирование ежемесячных докладов. |
Conference of the Parties ($385,000 for conference servicing in addition to $330,000 for translation and editing of 500 pages) |
Конференция Сторон (385000 долл. США на конференционное обслуживание в дополнение к 330000 долл. США на перевод и редактирование 500 страниц) |
While a report on the analysis of women's political participation and integration of a gender perspective in the 2011 presidential and legislative elections was produced and validated, the final editing for printing was not completed by 30 June 2012 |
Хотя доклад с анализом участия женщин в политической жизни и учета гендерной проблематики в рамках президентских выборов и выборов в законодательные органы 2011 года был подготовлен и утвержден, окончательное его редактирование для печати не было завершено к 30 июня 2012 года |
This includes travel of staff and external contractors, hiring of personnel for filming, narration, editing, mixing, language adaptation, renting of special equipment, commissioning of original music and purchase of the rights to supplementary footage and music; |
Эта смета предусматривает покрытие расходов на поездки персонала и внешних подрядчиков, наем персонала для съемок, дикторское оформление, редактирование, звукозапись, перевод на другие языки, аренду специального оборудования, заказ оригинальной музыкальной композиции и приобретение прав на дополнительные киносюжеты и музыку; |
(a) Selective editing for business surveys stratified by size needs to take sampling weights into account, as smaller businesses may have a high impact if their weights are high, and may have a higher probability of error. |
а) Селективное редактирование в случае обследований предприятий, стратифицированных по размеру, требует учета весов выборки, поскольку малые предприятия могут оказывать более значительное влияние, если им присваиваются высокие веса, и могут иметь более высокую вероятность погрешности. |
Editing and filling structure of web site. |
Редактирование структуры наполнения сайта, в том числе WYSIWYG. |
Editing and multi-editing of account info in multiple accounts. |
Редактирование и мультиредактирование данных участника нескольких аккаунтов. |
Editing means the careful checking of each sentence of the text. |
Редактирование предполагает тщательную проверку каждого предложения текста. |
Editing, translation, publication of tools: $80,000 |
Редактирование, письменный перевод, публикация пособий: 80000 долл. США |
Please note: Video Editing is not available in all Nero 9 Essentials versions. |
Учтите: редактирование видео не доступно для всех версий Nero 9 Essentials. |
Editing mp3 files and other mp3 tricks. |
Редактирование мрЗ файлов и прочие мрЗ хитрости. |
Editing (in conjunction with A.A. Smirnov). |
Редактирование (совместно с А. А. Смирновым). |
Editing Situation Analysis on Women and Children in Sudan |
Редактирование аналитического доклада о положении женщин и детей в Судане. |
(b) Documentation service: editing, translation, contractual translation, referencing, concordance, copy preparation, text processing, reproduction, distribution; |
Ь) подготовка документации: техническое редактирование, письменный перевод, контрактный письменный перевод, реферирование, согласование, подготовка оригиналов, текстообработка, размножение, распространение; |
The Service provides liaison support and services to regional groups, and is responsible for monitoring the institutional follow-up to the decisions of the intergovernmental machinery, preparation of the calendar of meetings, editing and report writing, protocol support and preparation of host country agreements. |
Служба обеспечивает связь и обслуживание региональных групп и отвечает за выполнение организациями решений межправительственных механизмов, подготовку расписания заседаний, составление и редактирование отчетов, подготовку протоколов и соглашений с принимающей страной. |
Translation and revision of documentation and publications; provision of summary records for those meetings entitled to them; and reference and terminology services for translation, interpretation and editing; |
Письменный перевод и редактирование документации и публикаций; составление кратких отчетов о заседаниях тех органов, для которых они предусмотрены; и справочно-терминологическое обслуживание служб письменного и устного перевода и редактирования; |
Translation, editorial services: editing in English of all Executive Committee and Standing Committee documents (102); translation into French of all Standing Committee documents and certain Executive Committee documents (80). |
услуги по письменному переводу и техническому редактированию: техническое редактирование всех документов Исполнительного комитета и Постоянного комитета на английском языке (102); письменный перевод на французский язык всех документов Постоянного комитета и отдельных документов Исполнительного комитета (80). |
Editing of the original language should be taken care of by the provider of the information. |
Редактирование текста на языке оригинала должно обеспечиваться источником информации. |
Editing and publishing intergovernmental resolutions following adoption so that they are consistent in six languages. |
техническое редактирование и издание резолюций межправительственных органов после их принятия в целях обеспечения их единообразного понимания на шести языках; |
Editing is an important quality-control tool. |
Редактирование представляет собой важный инструмент контроля качества. |
Editing of the draft SEEA 2000 continued throughout 2001, although slower progress was made than had been hoped for. |
Редактирование проекта СЭЭУ 2000 года продолжалось на протяжении всего 2001 года, хотя и более медленными темпами, чем предполагалось. |
Bangladesh Women Journalists Centre has also compiled a training module on Gender Sensitive News Editing (July 2009) intended to train women working and aspiring journalists. |
Центр женщин-журналистов Бангладеш также подготовил учебный модуль "Редактирование новостей с учетом гендерной проблематики" (июль 2009 года), который предназначен для подготовки женщин, работающих или собирающихся стать журналистами. |
Editing and typesetting of the fifteenth and sixteenth Supplements, covering the years 2004 to 2009, had not yet begun. |
Редактирование и верстка пятнадцатого и шестнадцатого дополнений, охватывающих период с 2004 по 2009 год, еще не начинались. |
Editing, translation and printing of the full report: $30,000. |
Редактирование, письменный перевод и печатание полного текста доклада: 30000 долл. США. |