Frederik Pohl, then editing three science fiction magazines, offered Silverberg carte blanche in writing for them. |
Фредерик Пол, бывший в то время редактором трёх научно-фантастических журналов, предложил Силвербергу писать для одного из них. |
Cas took a job editing children's books... and I pitched until my arm couldn't take it any more. |
Кэсс работала редактором детских книг, а я был подающим, пока не повредил руку. |
QuArK is probably the second most popular tool for level editing for Half-Life, after the official Valve Hammer Editor. |
QuArK, скорее всего, является вторым по популярности редактором уровней для Half-Life, после Valve Hammer Editor. |
In 1909, he began editing the journal Dobruca, which was printed in Istanbul by the Kader publishing house. |
В 1909 году он стал редактором журнала Dobruca, который издавался в Стамбуле издательским домом Kader. |
Is she the one that did your editing when I had pneumonia? |
Это она была твоим редактором, когда я болела пневмонией? |
He spent most of his life in or near London, connected to various publishing houses and editing a magazine, The Unknown World. |
Большую часть своей жизни Уэйт провел в окрестностях Лондона, был связан с разными издательскими домами и был редактором журнала «Неизвестный Мир». |
The International Family Policy Forum is guest editing the Bulletin and is seeking support for establishing a worldwide inventory of multigenerational initiatives, with expert analysis and commentary, as a major contribution to the Year 1999. |
Редактором этого выпуска Бюллетеня является Международный форум по политике в отношении семьи, который предлагает оказывать ему помощь в разработке международного перечня инициатив, охватывающих несколько поколений, с прилагаемым анализом и комментариями экспертов в качестве важного вклада в проведение 1999 Года. |
But it's an editing job. |
Но она была редактором. |
He was responsible for editing the Second Radcliffe Catalogue (1870), which detailed 6,317 stars, and (with Charles Pritchard) Herschel's Catalogue of 10,300 multiple and double stars (1874). |
Р.Мэн был ответственным редактором Второго Рэдклиффского каталога (1870), в котором подробно описаны 6317 звезд, а также (совместно с Ч.Притчардом) редактировал Catalogue of 10,300 multiple and double stars Гершеля (1874). |
Though I am retiring from editing the GWN, I will continue to remain with the Gentoo Linux project, assisting with infrastructure, public relations and general management responsibilities, as well as the occasional article contribution to the GWN. |
Несмотря на то, что я больше не буду редактором GWN, я остаюсь в проекте Gentoo Linux и буду помогать с инфраструктурой, связям с общественностью и общими вопросами управления, а также периодически отправлять статьи в GWN. |
I am supposed to be editing it. |
Я же считаюсь ее редактором. |
xMarkup GUI supports integration with any external text editor, which may be used for convenient viewing or editing of processed files or script with processing rules. |
Утилита xMarkup поддерживает интеграцию с любым внешним редактором, который может использоваться для быстрого просмотра или редактирования обрабатываемых файлов и правил обработки. |
In the 1920s he contributed stories and poems to a popular weekly magazine, The Bulletin, as well as editing the literary magazines Vision (with his father Norman Lindsay) and London Aphrodite. |
В 1920-х годах публиковал свои рассказы и поэмы в журнале The Bulletin, а также работал редактором в литературных журналах Vision и London Aphrodite. |
Nevertheless, in order to facilitate the editing and translation process and avoid the risk of errors and misunderstandings, it is recommended that the final text be edited by a professional editor competent in the language in which the report will be submitted. |
Однако в целях упрощения процесса редактирования и перевода и избежания возможных ошибок и неправильного понимания рекомендуется, чтобы окончательный текст был отредактирован профессиональным редактором, владеющим языком, на котором будет представлен доклад. |
He began editing the Flora Danica in 1858, and was its last editor. |
В 1858 году он занялся продолжением издания «Flora danica», был последним редактором этого многотомного труда. |